Ā 

DeclaraciĆ³n de Privacidad de smart Europe GmbH

Somos conscientes de la importancia que tienen para usted los datos personales y haremos todo lo posible para mantenerlos seguros. En esta pĆ”gina se resume nuestra DeclaraciĆ³n de Privacidad para presentarle los aspectos bĆ”sicos del tratamiento de sus datos personales por parte de smart Europe de forma concisa, clara y fĆ”cil de entender. Si necesita conocer el contenido completo de la DeclaraciĆ³n de Privacidad sobre el tratamiento de datos personales de smart Europe, consulte la secciĆ³n II a continuaciĆ³n (la secciĆ³n I incluye un breve resumen).

I. InformaciĆ³n general

El responsable del tratamiento en el sentido del Reglamento General de ProtecciĆ³n de Datos (RGPD) es:

smart Europe GmbH

Esslinger Str. 7, 70771 Leinfelden-Echterdingen, Alemania.

Correo electrĆ³nico: eu.corporateoffice@smart.com

Responsable de la protecciĆ³n de datos:

smart Europe GmbH

Responsable de la protecciĆ³n de datos

Esslinger Str. 7, 70771 Leinfelden-Echterdingen, Alemania.

Correo electrĆ³nico: eu.dataprotection@smart.com

Ɓmbito de aplicaciĆ³n de la presente DeclaraciĆ³n de Privacidad

La presente DeclaraciĆ³n de Privacidad se aplica a nuestro sitio web y a nuestras cuentas en redes sociales, a la aplicaciĆ³n Hello smart, a los servicios del internet de los vehĆ­culos (IoV) y a otros servicios proporcionados por smart Europe.

Es posible que determinados productos y servicios estĆ©n sujetos a otras declaraciones de privacidad. Cuando corresponda, le informaremos de si se aplica una DeclaraciĆ³n de Privacidad independiente.

ĀæQuĆ© informaciĆ³n recopilamos de usted y su vehĆ­culo?

Podemos recopilar los siguientes tipos de informaciĆ³n (tal como se indica en mĆ”s detalle a continuaciĆ³n, en la secciĆ³n II), que pueden estar relacionados con usted o con su uso de nuestros productos y servicios, de conformidad con los principios del RGPD, entre los que se incluyen los de legalidad, equidad, transparencia y delimitaciĆ³n de la finalidad:

  • Datos de identificaciĆ³n, como el nombre, la direcciĆ³n, el nĆŗmero de telĆ©fono, el correo electrĆ³nico, etc.
  • Datos tĆ©cnicos, como el nĆŗmero de bastidor, el modelo, el historial de mantenimiento, las estadĆ­sticas de uso, etc.
  • Datos de anĆ”lisis de la conducciĆ³n, como la posiciĆ³n, la velocidad, el modo del coche, las advertencias, los cĆ³digos de estado, el estado de la baterĆ­a, el historial de bĆŗsquedas, etc.
  • Datos contractuales, como la informaciĆ³n de compra, la informaciĆ³n de servicio, el smart ID, sus preferencias, etc.,
  • Otros datos, como la informaciĆ³n crediticia, los datos bancarios, el historial de reservas, etc. Para obtener mĆ”s informaciĆ³n, lea la secciĆ³n Ā«CĆ³mo recogemos y utilizamos los datos personalesĀ». Para algunas de nuestras funciones es necesario obtener el permiso de su dispositivo. Por este motivo, utilizaremos la ventana emergente del sistema o la ventana emergente de la aplicaciĆ³n para pedirle autorizaciĆ³n. Puede cambiar en cualquier momento los permisos correspondientes en la funciĆ³n de configuraciĆ³n de su dispositivo.

Recopilamos su informaciĆ³n personal directamente de usted (por ejemplo, de los formularios que nos proporcionĆ³ al crear su smart ID o de sus interacciones con nosotros a travĆ©s del vehĆ­culo) o mediante terceros (incluidas fuentes disponibles de forma pĆŗblica).

ĀæCĆ³mo compartimos sus datos personales?

Compartiremos sus datos si es necesario dentro del Ā«Ecosistema smartĀ», con nuestro Socio de servicios financieros (Deutsche Bank AG, Taunusanlage 12, 60325 Frankfurt am Main, Alemania) y nuestro Socio de servicios de renting (ALD Automotive Group, 1-3 rue EugĆØne et Armand Peugeot, CS 90111, 92508 Rueil-Malmaison Cedex, Francia) u otros proveedores de servicios financieros de terceros con los que haya firmado un contrato.

Solo compartiremos sus datos personales con la finalidad y el alcance necesarios; por ejemplo, si adquiere productos o servicios digitales o utiliza servicios posventa, puede ser necesario que sus datos de cliente se intercambien entre las respectivas empresas que forman parte del Ecosistema smart, tal como se explica en mĆ”s detalle en la secciĆ³n II a continuaciĆ³n.

El Ā«Ecosistema smartĀ» incluye a smart Europe GmbH, las sucursales locales de smart (entidades), los socios de servicio de los concesionarios smart y otros socios que participan en las actividades comerciales diarias de smart.

Sucursales de smart (entidades):

smart Europe GmbH, Esslinger Str. 7, 70771 Leinfelden-Echterdingen, Deutschland

smart Austria Automotive GmbH, Am Belvedere 10, 1100 Wien, Ɩsterreich

smart Schweiz GmbH, Richtistrasse 2-6 7, 8304 Wallisellen, Schweiz

smart Belgium Srl, Avenue du PƩage 68, 1200 Woluwe-Saint-Lambert, Belgiƫ

smart Automobile France SAS, 7 avenue NiƩpce, 78180 Montigny-le-Bretonneux, France

smart Italia S.r.l., Via di Quarto Peperino, 2200188 Roma, Italia

smart Nederland B.V., Ravenswade 4, 3439 LD Nieuwegein, Nederland

smart Portugal Unipessoal Lda., Rua Gottlieb Wilhelm Daimler, 2710-037 Sintra, Portugal

smart EspaƱa A.E., S.L., avenida de Bruselas 30, Alcobendas, Madrid 28108, EspaƱa

smart UK Automotive Ltd., The Pinnacle, Midsummer Boulevard, Milton Keynes, MK9 1BP, United Kingdom

smart Sweden AB, Skrivaregatan 21, 215 37 Malmƶ, Sverige

Mercedes-Benz AG, MercedesstraƟe 120, 70372 Stuttgart, Deutschland

Concesionarios, socios de servicio y otros socios de smart:

Sus datos no se compartirĆ”n automĆ”ticamente con socios autorizados de ventas y de servicio de smart. El intercambio de datos solo tiene lugar si es necesario para el cumplimiento de un contrato con usted, si el intercambio sirve a un interĆ©s legĆ­timo o si usted ha dado su consentimiento expreso, por ejemplo, en el caso de una prueba de conducciĆ³n, una cita in situ para el servicio, reparaciĆ³n o consulta del vehĆ­culo, asesoramiento telefĆ³nico, entrega del vehĆ­culo o canje.

En caso de que compartamos sus datos sobre la base de un consentimiento, en el Portal Self Care podrƔ encontrar en cualquier momento un resumen de los socios de ventas y de servicio de smart para los que se aplica su consentimiento. En Ʃl tambiƩn tendrƔ la posibilidad de revocar su consentimiento.

Transferencia de datos a terceros paĆ­ses

Podemos transferir sus datos a destinatarios de un tercer paĆ­s fuera de la UniĆ³n Europea (UE) y el Espacio EconĆ³mico Europeo (EEE). Solo lo haremos si se garantiza un nivel adecuado de protecciĆ³n de datos mediante una decisiĆ³n de adecuaciĆ³n de la ComisiĆ³n Europea u otras garantĆ­as apropiadas, como clĆ”usulas contractuales tipo de la UE o normas corporativas vinculantes.

Todas las transferencias de datos, incluidas las realizadas dentro de la UE y el EEE, se cifrarƔn.

ĀæDurante cuĆ”nto tiempo almacenamos sus datos personales?

Almacenaremos sus datos personales solo durante el tiempo que sea necesario para los fines que se indican en la presente DeclaraciĆ³n de Privacidad, en particular para el cumplimiento de nuestras obligaciones contractuales y legales. TambiĆ©n podemos almacenar sus datos personales para otros fines si la ley nos permite almacenarlos para fines particulares o mientras la ley nos lo permita.

Si decide cancelar su cuenta, borraremos todos los datos que hayamos almacenado sobre usted. En caso de que no sea posible o necesario suprimir completamente sus datos por motivos legales, se bloquearĆ” su tratamiento y se eliminarĆ”n una vez finalice el periodo de retenciĆ³n legal. Por ejemplo, estamos legalmente obligados a conservar los datos de pedidos y pagos relacionados con una compra para auditorĆ­as fiscales y financieras durante un mĆ”ximo de diez aƱos antes de que podamos eliminar estos datos definitivamente.

ĀæCon quĆ© finalidades realizamos el tratamiento de los datos y cuĆ”l es su fundamento jurĆ­dico?

Solo tratamos sus datos personales cuando existe un fundamento jurĆ­dico para ello. En la mayorĆ­a de los casos, nos basamos en los siguientes fundamentos jurĆ­dicos para el tratamiento de los datos (tal como se indica en mayor detalle en la secciĆ³n II a continuaciĆ³n):

  • su consentimiento de conformidad con el artĆ­culo 6 (1) letra a) del RGPD:
    • Necesitamos su consentimiento para fines de marketing.
    • Encuestas de opiniĆ³n y cuestionarios de investigaciĆ³n de mercado para mejorar nuestros productos y servicios.
    • Para otros fines (por ejemplo, mostrar contenidos o anuncios personalizados basados en su comportamiento de uso), nosotros y, si procede, ciertos terceros utilizaremos sus datos.
  • en la medida necesaria para la conclusiĆ³n o ejecuciĆ³n de un contrato celebrado en su interĆ©s, de conformidad con el artĆ­culo 6 (1) letra b) del RGPD:
    • Empleamos datos de anĆ”lisis de conducciĆ³n y tĆ©cnicos para ofrecerle servicios de seguridad y asistencia en carretera.
    • Utilizamos informaciĆ³n profesional o relacionada con el empleo cuando usted solicita un puesto de trabajo en nuestro portal de empleo para recibir y procesar las solicitudes de empleo.
    • Para la ejecuciĆ³n de un contrato, asĆ­ como para la gestiĆ³n de los clientes y, en caso necesario, para la ejecuciĆ³n y liquidaciĆ³n de cualquier transacciĆ³n comercial, utilizamos los datos en cada caso solo en la medida necesaria para este fin.
    • Para fines de formaciĆ³n (por ejemplo, la inscripciĆ³n para asistir a formaciĆ³n presencial o formaciĆ³n en lĆ­nea en directo), sus datos serĆ”n utilizados por nosotros y, si procede, por ciertos terceros.
    • Para fines de gestiĆ³n de clientes (por ejemplo, el registro y el uso de sistemas smart para fines de venta y posventa).
    • Utilizamos sus datos cuando reserva una prueba de conducciĆ³n o una cita en el taller de un concesionario smart cercano a travĆ©s de nuestro sitio web.
    • Utilizamos sus datos con fines precontractuales.
  • para cumplir una obligaciĆ³n legal relativa a smart, de conformidad con el artĆ­culo 6 (1 letra c) del RGPD:
    • Utilizamos sus datos con el fin de prestar el servicio de E-Call de llamadas de emergencia al nĆŗmero 112 desde el vehĆ­culo, de conformidad con el Reglamento 2015/758/UE.
    • Retenemos los datos con el fin de cumplir los periodos de retenciĆ³n obligatorios.
    • Utilizamos sus datos con el fin de cumplir Ć³rdenes judiciales o de investigaciĆ³n de naturaleza similar emitidas por las autoridades pĆŗblicas de los Estados miembros del EEE.
    • Utilizamos sus datos con el fin de prestar el servicio del Centro de Operaciones de Seguridad del VehĆ­culo, de conformidad con el Reglamento n.Āŗ 155 de las Naciones Unidas, por el que se requiere la presencia de un sistema de gestiĆ³n de ciberseguridad (CSMS) en los vehĆ­culos.
    • Utilizamos sus datos con el fin de prestar el servicio del sistema de advertencia de atenciĆ³n y de somnolencia del conductor (DDAW), de conformidad con el Reglamento 2019/2144/UE.
  • en la medida necesaria para la satisfacciĆ³n de un interĆ©s legĆ­timo por parte de smart, salvo cuando prevalezca la necesidad de proteger sus intereses o derechos fundamentales, es el artĆ­culo 6 (1) letra f del RGPD:
    • Utilizamos los datos personales que recabamos cuando visita nuestras aplicaciones (por ejemplo, la aplicaciĆ³n Hello smart y nuestro sitio web) para que le resulten lo mĆ”s cĆ³modas posible y para proteger nuestros sistemas informĆ”ticos de ataques y otras actividades ilegales.

ĀæCuĆ”les son sus derechos como interesado?

Como interesado, dispone, bajo determinadas condiciones, del derecho de acceso (art. 15 del RGPD), rectificaciĆ³n (art. 16 del RGPD), supresiĆ³n de los datos (art. 17 del RGPD), limitaciĆ³n del tratamiento (art. 18 del RGPD) y portabilidad de los datos (art. 20 del RGPD). Al final de la presente DeclaraciĆ³n, en el apartado Ā«CƓMO EJERCER SUS DERECHOS DE INTERESADOĀ», se describen mĆ”s detalles, como la forma en que puede ejercer sus derechos.

ĀæCĆ³mo ponerse en contacto con nosotros?

Puede ponerse en contacto con nosotros llamando a nuestro nĆŗmero de atenciĆ³n al cliente:

AT +43 1 2536442

BE +32 2 5889656

FR +33 1 84883613

DE +49 711 5507 7020

IT +39 06 94503682

NL +31 30 8081521

PT +351 210 201 582

ES +34 91 9491521

CH +41 43 5081946

UK +44 1908 086064

SE +46 8551 22321

o enviando un correo electrĆ³nico a:

hallo@support.smart.com (alemƔn)

hello@support.smart.com (inglƩs)

ciao@support.smart.com (italiano)

bonjour@support.smart.com (francƩs)

hola@support.smart.com (espaƱol)

hoi@support.smart.com (neerlandƩs)

ola@support.smart.com (portuguƩs)

hej@support.smart.com (sueco)

Asimismo, puede ponerse en contacto con nuestro equipo de privacidad enviando un correo electrĆ³nico a eu.dataprotection@smart.com.

smart Europe GmbH

Esslinger Str. 7, 70771 Leinfelden-Echterdingen, Alemania

II. CƓMO RECOGEMOS Y UTILIZAMOS LOS DATOS PERSONALES

1. AL UTILIZAR NUESTRO SITIO WEB

Archivos de registro del servidor

Cada vez que visita nuestros sitios web, recopilamos y almacenamos automĆ”ticamente informaciĆ³n en los denominados archivos de registro del servidor, que su navegador nos envĆ­a automĆ”ticamente. Estos son:

  • La direcciĆ³n IP (direcciĆ³n de protocolo de Internet) del dispositivo terminal desde el que se accede a la oferta en lĆ­nea.
  • La direcciĆ³n de Internet del sitio web desde el que se accede a la oferta en lĆ­nea (la denominada URL de origen o de referencia).
  • El nombre del proveedor de servicios a travĆ©s del cual se accede a la oferta en lĆ­nea.
  • El nombre de los archivos o de la informaciĆ³n a la que se ha accedido.
  • La fecha y la hora, asĆ­ como la duraciĆ³n de la consulta.
  • La cantidad de datos transferidos.
  • El dispositivo (PC, mĆ³vil, otros), el sistema operativo e informaciĆ³n sobre el navegador de Internet utilizado, incluidos los complementos instalados (por ejemplo, para Flash Player).
  • El cĆ³digo de estado http (por ejemplo, Ā«solicitud realizada correctamenteĀ» o Ā«archivo solicitado no encontradoĀ»). Los datos anteriores se almacenan en los archivos de registro sin su direcciĆ³n IP completa, por lo que no se pueden extraer conclusiones sobre su direcciĆ³n IP.

Estos datos no se fusionan con otras fuentes de datos.

La recogida de estos datos se basa en el art. 6 apdo. 1 letra f del RGPD. Tenemos un interĆ©s legĆ­timo en la presentaciĆ³n tĆ©cnicamente sin errores y la optimizaciĆ³n de nuestro sitio web. Por este motivo necesitamos recopilar los archivos de registro del servidor.

1.1. Cookies

Es posible que se utilicen cookies al visitar nuestras aplicaciones web. TĆ©cnicamente, se trata de las denominadas cookies HTML y herramientas de software similares, como el almacenamiento web/DOM o los objetos locales compartidos (las denominadas Ā«cookies flashĀ»), a las que nos referimos colectivamente como cookies.

  • Las cookies son pequeƱos archivos que se almacenan en su ordenador de sobremesa, portĆ”til o dispositivo mĆ³vil al visitar un sitio web. Las cookies permiten, por ejemplo, determinar si ya ha habido una conexiĆ³n entre el dispositivo y los sitios web, tener en cuenta su idioma preferido u otros ajustes, ofrecerle determinadas funciones (por ejemplo, la tienda en lĆ­nea, el configurador de vehĆ­culos) o reconocer sus intereses basados en el uso. AdemĆ”s, las cookies tambiĆ©n pueden contener datos personales.
  • El hecho de que se utilicen cookies y cuĆ”les se utilicen cuando visita nuestros sitios web depende de las Ć”reas y funciones de nuestros sitios web que utilice y de si acepta el uso de cookies que no sean tĆ©cnicamente necesarias en nuestro Sistema de gestiĆ³n del consentimiento.
  • Asimismo, el uso de cookies tambiĆ©n depende de la configuraciĆ³n del navegador web que estĆ© utilizando (por ejemplo, Microsoft Edge, Google Chrome, Apple Safari, Mozilla Firefox). La mayorĆ­a de los navegadores web estĆ”n preconfigurados para aceptar automĆ”ticamente determinados tipos de cookies; sin embargo, normalmente usted puede cambiar esta configuraciĆ³n. Puede eliminar las cookies almacenadas en cualquier momento. El almacenamiento web/DOM y los objetos compartidos locales pueden eliminarse por separado. Puede consultar cĆ³mo funciona en el navegador o dispositivo que estĆ© utilizando en el manual del fabricante correspondiente.
  • El consentimiento, el rechazo o la eliminaciĆ³n de las cookies dependen del dispositivo y tambiĆ©n del navegador web que utilice. Si utiliza varios dispositivos o navegadores web, puede tomar decisiones o realizar ajustes de forma diferente.
  • Si decide no utilizar cookies o eliminarlas, es posible que no `pueda acceder a todas las funciones de nuestros sitios web o que algunas de ellas se encuentren limitadas.

1.1.1. Utilizamos los siguientes tipos de cookies:

a. Cookies esenciales

Estas cookies son absolutamente necesarias para el funcionamiento de nuestro sitio web y la prestaciĆ³n de nuestros servicios, entre los que se incluyen la autenticaciĆ³n del usuario o la transmisiĆ³n de contenido. El fundamento jurĆ­dico para su uso es el cumplimiento del contrato de conformidad con el artĆ­culo 6 (1) letra b del RGPD, si las cookies se utilizan para permitir el proceso de pedido, o bien nuestro interĆ©s legĆ­timo en la provisiĆ³n de nuestro sitio web y servicios, de conformidad con el artĆ­culo 6 (1) letra f del RGPD.

b. Cookies funcionales

Con estas cookies podemos ofrecer funcionalidades avanzadas y de personalizaciĆ³n en funciĆ³n de sus preferencias (por ejemplo, el idioma de la interfaz de usuario). Pueden ser establecidas por nosotros o por terceros cuyos servicios utilizamos en nuestro sitio web. El fundamento jurĆ­dico para el uso de cookies funcionales es su consentimiento de conformidad con el artĆ­culo 6 (1) letra a del RGPD.

c. Cookies de rendimiento

Utilizamos estas cookies para analizar y mejorar el uso de nuestro sitio web y nuestros servicios. El fundamento jurĆ­dico para el uso de cookies de rendimiento es su consentimiento de conformidad con el artĆ­culo 6 (1) letra a del RGPD.

d. Cookies de marketing

Nuestros socios publicitarios utilizan cookies de marketing para ofrecer anuncios basados en sus intereses y su comportamiento de uso. No almacenan directamente datos personales, sino que se basan en una identificaciĆ³n Ćŗnica de su navegador y dispositivo de Internet. El fundamento jurĆ­dico para el uso de cookies de marketing es su consentimiento de conformidad con el artĆ­culo 6 (1) letra a del RGPD.

Para obtener mĆ”s informaciĆ³n sobre las cookies que usamos, sus finalidades y cĆ³mo se almacenan, lea la secciĆ³n Ā«CookiesĀ» en la parte inferior de la pĆ”gina. AllĆ­ podrĆ” gestionar la configuraciĆ³n de las cookies y retirar su consentimiento en cualquier momento.

Para recopilar y gestionar su consentimiento usamos la Plataforma de gestiĆ³n de consentimiento (Consent Management Platform, CMP) de OneTrust (OT Technology, Spain, S.L.U., paseo de la Castellana, 77, 8.ĀŖ planta, Madrid, 28046 EspaƱa).

2. AL UTILIZAR NUESTROS CANALES DE LAS REDES SOCIALES

Puede utilizar los canales de las redes sociales y los servicios de mensajerĆ­a como usuario para reaccionar, responder y comentar las publicaciones en las redes sociales compartidas por smart Europe. AdemĆ”s, puede etiquetar o mencionar cuentas de smart Europe en diferentes canales de redes sociales y servicios de mensajerĆ­a. Por Ćŗltimo, puede utilizar los canales de las redes sociales y los servicios de mensajerĆ­a para ponerse en contacto con smart Europe. El fundamento jurĆ­dico para este tratamiento es nuestro interĆ©s legĆ­timo de gestionar nuestra relaciĆ³n con usted, de conformidad con el artĆ­culo 6 (1) letra f del RGPD.

Los operadores de las respectivas redes sociales pueden recopilar informaciĆ³n sobre su comportamiento de uso a travĆ©s de cookies y tecnologĆ­as similares. Cuando usted utilice las redes sociales, la naturaleza, el alcance y los fines del tratamiento de los datos serĆ”n determinados por los operadores de las redes sociales, que actĆŗan como responsables del tratamiento independientes.

Puede encontrar informaciĆ³n detallada sobre las actividades de tratamiento en las plataformas en los siguientes enlaces:

Facebook (Meta)

TikTok

LinkedIn

Twitter (X)

Pinterest

3. AL REGISTRARSE PARA OBTENER UNA CUENTA

Cuando se registre como usuario a travĆ©s de nuestros servicios web, crearemos una cuenta de usuario utilizando su direcciĆ³n de correo electrĆ³nico como identificador (el smart ID), que serĆ” su identificador dentro del Ecosistema smart. El smart ID que ha creado es la llave para su experiencia de cliente en lĆ­nea y le permite: guardar su vehĆ­culo individual a travĆ©s de nuestro configurador en lĆ­nea, reservar una prueba de conducciĆ³n, adquirir el vehĆ­culo o servicios digitales, conectarse al vehĆ­culo, comprar paquetes posventa y gestionar los servicios de taller, asĆ­ como utilizar otros servicios proporcionados por smart.

3.1. Registro de particulares:

Puede registrarse para obtener una cuenta a travƩs del sitio web id.smart.com o mediante el panel de control del punto de venta de su concesionario. Distinguimos entre dos niveles de registro.

El registro rĆ”pido solo se utiliza con el fin de obtener informaciĆ³n, por ejemplo, para el registro de su vehĆ­culo personalizado a travĆ©s del configurador en lĆ­nea, que le guiarĆ” en la configuraciĆ³n del modelo que desee. Recopilamos los siguientes datos: saludo, nombre, apellidos y correo electrĆ³nico.

Se requiere el registro completo para todos los demĆ”s fines, por ejemplo, para la reserva de una prueba de conducciĆ³n o para adquirir el vehĆ­culo. Recopilamos los siguientes datos ademĆ”s de los datos del registro rĆ”pido: fecha de nacimiento, calle, ciudad, estado, cĆ³digo postal, paĆ­s, tipo y nĆŗmero de documento de identidad.

El fundamento jurƭdico para el tratamiento de sus datos es el cumplimiento del contrato, de conformidad con el artƭculo 6 (1) letra b del RGPD, y nuestro interƩs legƭtimo, de conformidad con el artƭculo 6 (1) letra f del RGPD.

3.2. Registro comercial:

A travĆ©s del sitio web sed.smart.com, se crea la cuenta para los clientes comerciales, incluida nuestra red de distribuidores, con el fin de registrarse para acceder a los sistemas y poder acceder a la informaciĆ³n necesaria del cliente. Para los clientes comerciales y nuestra red de distribuidores, distinguimos entre dos niveles de registro. El registro inicial es para que el usuario obtenga el smart ID (direcciĆ³n de correo electrĆ³nico), despuĆ©s del cual recibirĆ” el correo electrĆ³nico de verificaciĆ³n. Una vez verificado, el usuario puede continuar con el proceso de registro para vincular su taller correspondiente. Recopilamos los siguientes datos: tratamiento, nombre, segundo nombre, apellidos, correo electrĆ³nico, nĆŗmero de IVA, razĆ³n social, cĆ³digo fiscal.

El fundamento jurƭdico para el tratamiento de sus datos es el cumplimiento del contrato, de conformidad con el artƭculo 6 (1) letra b del RGPD, y nuestro interƩs legƭtimo, de conformidad con el artƭculo 6 (1) letra f del RGPD.

4. AL RESERVAR UNA PRUEBA DE CONDUCCIƓN O UNA CITA

Cuando reserve una prueba de conducciĆ³n, recopilaremos su nombre, direcciĆ³n de correo electrĆ³nico, fecha de nacimiento, direcciĆ³n y nĆŗmero de telĆ©fono, asĆ­ como el permiso de conducir para asegurarnos de que se encuentra legalmente capacitado para conducir el vehĆ­culo.

Utilizamos estos datos para:

  • La gestiĆ³n de sus citas, por ejemplo, pruebas de conducciĆ³n, incluida la creaciĆ³n de contratos
  • El envĆ­o de sus datos y solicitudes de cita al contacto especĆ­fico del Ecosistema smart
  • Ponernos en contacto con usted para la gestiĆ³n de citas.

El fundamento jurĆ­dico para el tratamiento de sus datos es el cumplimiento del contrato, de conformidad con el artĆ­culo 6 (1) letra b del RGPD.

Con su consentimiento previo, tambiĆ©n podemos utilizar estos datos para ponernos en contacto con usted para consultas de satisfacciĆ³n del cliente, para consultas especĆ­ficas basadas en actividades anteriores o con fines de marketing.

5. AL ADQUIRIR UN VEHƍCULO U OTROS PRODUCTOS O SERVICIOS

Si nos indica que registremos su vehĆ­culo, transmitiremos sus datos, nombre, direcciĆ³n, smart ID, direcciĆ³n de correo electrĆ³nico, nĆŗmero de telĆ©fono, VIN, tipo de vehĆ­culo, modelo y n.Āŗ de EVB para obtener el registro de su proveedor de servicio en el paĆ­s correspondiente.

Para proporcionarle servicios relacionados con el vehĆ­culo, recopilaremos su nombre, nĆŗmero de telĆ©fono mĆ³vil, direcciĆ³n de correo electrĆ³nico, tipo de vehĆ­culo, VIN, modelo de configuraciĆ³n del vehĆ­culo, ciudad de matriculaciĆ³n e informaciĆ³n sobre el Ć”rea de servicio de ventas. Compartiremos su nĆŗmero VIN con nuestro proveedor externo para activar sus servicios digitales. Puede leer mĆ”s informaciĆ³n al respecto en el apartado III. 1. AutenticaciĆ³n y registro de la tarjeta SIM del vehĆ­culo.

Cuando compre un producto o un servicio y elija pagar en efectivo, recopilaremos su direcciĆ³n de facturaciĆ³n y registraremos su mĆ©todo de pago preferido (por ejemplo, crĆ©dito/dĆ©bito). Si elige un pago financiado y desea que smart facilite la financiaciĆ³n, smart recopilarĆ” su direcciĆ³n de facturaciĆ³n, su nombre y su DNI y los enviarĆ” al Deutsche Bank (Deutsche Bank AG, Taunusanlage 12, 60325 Frankfurt am Main, Alemania), que es nuestro socio financiero preferente. Si decide alquilar el vehĆ­culo, smart recopilarĆ” su direcciĆ³n de facturaciĆ³n, su nombre y su DNI y los enviarĆ” a nuestro socio de renting ALD (ALD Automotive Group, 1-3 rue EugĆØne et Armand Peugeot, CS 90111, 92508 Rueil-Malmaison Cedex, Francia) y otros proveedores de terceros o servicios financieros con los que haya establecido un contrato. Como parte de la compra puede ser necesario verificar su identidad. Por este motivo, utilizamos un proveedor externo, Onfido Limited, 3 Finsbury Avenue, EC2M 2PA Londres y le redirigiremos al sitio web de nuestro socio.

El fundamento jurĆ­dico para el tratamiento de sus datos es el cumplimiento del contrato, de conformidad con el artĆ­culo 6 (1) letra b del RGPD.

Cuando compre un producto o servicio, realizaremos una comprobaciĆ³n de cumplimiento que implica una comparaciĆ³n de los datos personales del cliente (como el nombre, la direcciĆ³n y el ID) con las listas de diligencia debida, en particular aquellas basadas en las regulaciones de sanciones de la UE. La base legal para el procesamiento, en caso de que exista una obligaciĆ³n legal de realizar chequeos con la lista de cumplimiento/sanciones, es el artĆ­culo 6 (1) letra c) del RGPD. En casos individuales, dependiendo del equilibrio de interesas, tambiĆ©n puede realizarse un chequeo de las lista de cumplimientos/sanciones aunque no haya una obligaciĆ³n legal. En este caso, la base legal es nuestro interĆ©s legĆ­timo de conformidad con el artĆ­culo (1) letra f) del RGPD para evitar posibles sanciones de autoridades extranjeras.

6. AL ADQUIRIR PRODUCTOS DE TERCEROS (WALLBOX)

Como parte de la tramitaciĆ³n de su pedido, tambiĆ©n le ofrecemos nuestros servicios smart charge@home para la carga en casa, que consisten en la opciĆ³n de adquirir el hardware wallbox, un pedestal y un servicio de instalaciĆ³n. Para ello contamos con el proveedor externo ABB E-Mobility B.V., Heertjeslaan 6, 2629JG - Delft, PaĆ­ses Bajos. En caso de que adquiera un sistema de carga wallbox smart charge @home y para la instalaciĆ³n, enviaremos sus datos a ABB. Le enviaremos los siguientes datos: nombre, direcciĆ³n, datos de contacto, fecha de instalaciĆ³n preferida.

7. AL UTILIZAR LA APLICACIƓN HELLO SMART

Con la aplicaciĆ³n Hello smart podrĆ” conectarse a su vehĆ­culo y acceder a sus funciones remotas y a otros servicios a travĆ©s de su smartphone. Para proporcionar la aplicaciĆ³n, procesamos sus datos personales de acuerdo con la correspondiente descripciĆ³n de las funciones o servicios que utilice. Este tratamiento de datos es necesario para proporcionar las funciones de la aplicaciĆ³n de acuerdo con sus especificaciones. El fundamento jurĆ­dico para este tratamiento es el cumplimiento del contrato (artĆ­culo 6 (1) letra b del RGPD), a menos que se indique lo contrario para funciones o servicios individuales en la presente DeclaraciĆ³n de Privacidad.

7.1 Inicio de sesiĆ³n en la aplicaciĆ³n

Para iniciar sesiĆ³n en la aplicaciĆ³n, necesita una cuenta smart (para crear una cuenta, consulte el apartado 3). Si aĆŗn no dispone de una cuenta smart, regĆ­strese a travĆ©s de la aplicaciĆ³n. En este caso, se le redirigirĆ” automĆ”ticamente a nuestro sitio web para que se registre y cree una cuenta smart. Recopilamos su nombre, apellidos y direcciĆ³n de correo electrĆ³nico, asĆ­ como su cĆ³digo de paĆ­s. Con estos datos generamos su smart ID personal que estĆ” vinculado a un identificador Ćŗnico individual (UUID) en smart. DespuĆ©s de generar la cuenta smart, puede iniciar sesiĆ³n en la aplicaciĆ³n Hello smart. TambiĆ©n puede eliminar su cuenta a travĆ©s de la aplicaciĆ³n Hello smart. Si lo desea, puede encontrar mĆ”s informaciĆ³n en el apartado IX. CancelaciĆ³n de su cuenta.

Cuando inicie sesiĆ³n en la aplicaciĆ³n, tambiĆ©n se le pedirĆ” permiso para activar determinadas cookies y tecnologĆ­as similares, como SDK, con fines como mejorar su experiencia de usuario, analizar el uso de nuestros servicios y apoyar nuestras actividades de marketing (consulte el apartado 1.1. para obtener mĆ”s informaciĆ³n sobre cĆ³mo utilizamos las cookies). Para recopilar y gestionar su consentimiento usamos la Plataforma de gestiĆ³n de consentimiento (Consent Management Platform, CMP) de OneTrust (OT Technology, Spain, S.L.U., paseo de la Castellana, 77, 8.ĀŖ planta, Madrid, 28046 EspaƱa). El consentimiento es voluntario. Puede cambiar la configuraciĆ³n de sus preferencias de privacidad en cualquier momento.

7.2 Permisos de la aplicaciĆ³n

Cuando abra la aplicaciĆ³n por primera vez, se le pedirĆ” su consentimiento para habilitar determinadas funciones o acceder a determinada informaciĆ³n. Su consentimiento es voluntario y puede revocarlo en cualquier momento a travĆ©s de la configuraciĆ³n de su dispositivo final. Si no activa determinadas funciones, es posible que algunos servicios de la aplicaciĆ³n no se encuentren disponibles.

7.2.1 CƔmara

El uso de determinadas funciones (por ejemplo, la activaciĆ³n del vehĆ­culo y el inicio de sesiĆ³n mediante cĆ³digo QR) requiere que la aplicaciĆ³n pueda acceder a su cĆ”mara. La funciĆ³n de cĆ”mara solo se puede utilizar cuando se ha activado esta funciĆ³n en la aplicaciĆ³n. Una vez que lo haya hecho, puede activar o desactivar esta funciĆ³n en los ajustes de su dispositivo en cualquier momento. Cuando esta funciĆ³n se activa, procesamos los datos personales que usted graba con la cĆ”mara al utilizar las respectivas funciones de la aplicaciĆ³n. Este tratamiento de datos se basa en su consentimiento expreso (artĆ­culo 6 (1) letra a del RGPD). Si revoca su consentimiento, la aplicaciĆ³n no accederĆ” a su cĆ”mara. Tenga en cuenta que sin acceso a su cĆ”mara, algunas funciones no se encontrarĆ”n disponibles.

7.2.2 UbicaciĆ³n

El uso de determinadas funciones (por ejemplo, la carga pĆŗblica con smart charge@street) requiere que la aplicaciĆ³n pueda acceder a su ubicaciĆ³n y sus datos geogrĆ”ficos. Su ubicaciĆ³n solo se procesarĆ” cuando haya activado esta funciĆ³n en la aplicaciĆ³n. Una vez que lo haya hecho, puede activar o desactivar esta funciĆ³n en los ajustes de su dispositivo en cualquier momento. Este tratamiento de datos se basa en su consentimiento expreso (art. 6, apdo. 1 letra a) del RGPD). Si revoca su consentimiento, la aplicaciĆ³n no accederĆ” a su ubicaciĆ³n. Tenga en cuenta que sin acceso a su ubicaciĆ³n, algunas funciones no se encontrarĆ”n disponibles.

7.2.3 Notificaciones push

Cuando abra la aplicaciĆ³n por primera vez, se le pedirĆ” su consentimiento para recibir notificaciones push. Las notificaciones push pueden incluir alertas, sonidos e iconos. A travĆ©s de las notificaciones push, podemos informarle sobre determinadas funciones o servicios cuando la aplicaciĆ³n estĆ” funcionando en segundo plano (por ejemplo, en el caso de la carga del vehĆ­culo). Puede activar y desactivar las notificaciones push en cualquier momento en los ajustes de su dispositivo. Si ha activado las notificaciones push, almacenaremos un token push de su dispositivo final para poder enviarle notificaciones push. Para el envĆ­o de notificaciones push utilizamos Google Firebase, un servicio de Google Ireland Ltd., Google Building Gordon House, Barrow Street, DublĆ­n 4, Irlanda. No puede excluirse el acceso a la informaciĆ³n por parte de Google LLC en Estados Unidos. Este tratamiento de datos se basa en su consentimiento expreso (art. 6, apdo. 1 letra a) del RGPD). Si revoca su consentimiento, eliminaremos el token push y no recibirĆ” mĆ”s notificaciones push.

7.3 Emparejamiento del vehĆ­culo

Para activar determinados servicios digitales y controlar el vehĆ­culo a travĆ©s de la aplicaciĆ³n, es necesario emparejar el vehĆ­culo con su cuenta smart a travĆ©s de la aplicaciĆ³n. Para emparejar la aplicaciĆ³n con su vehĆ­culo, se le pedirĆ” que escanee el cĆ³digo QR de emparejamiento del vehĆ­culo que aparece en la unidad central digital (DHU) del vehĆ­culo. Para el emparejamiento, se intercambiarĆ”n el VIN, la direcciĆ³n de correo electrĆ³nico y el UUID. La aplicaciĆ³n recopila el nombre, los apellidos y el correo electrĆ³nico que compartiĆ³ en el proceso de registro, asĆ­ como el nĆŗmero de matrĆ­cula y la fecha de registro. Su vehĆ­culo serĆ” reconocido automĆ”ticamente por el nĆŗmero VIN y el UUID.

Para el emparejamiento y la activaciĆ³n de los servicios digitales, utilizamos un proveedor externo de servicios telemĆ”ticos. Puede utilizar la funciĆ³n Desemparejar para eliminar el vehĆ­culo de su aplicaciĆ³n. En este caso ya no podrĆ” utilizar las funciones de control remoto de la aplicaciĆ³n. Los datos recogidos se eliminarĆ”n.

7.4 Llave digital y aplicaciĆ³n Key-Sharing

Puede crear una llave digital con la que abrir, cerrar y arrancar el vehĆ­culo y compartirla con otros usuarios. Para crear una llave digital, es necesario activar la conexiĆ³n Bluetooth. Para crear la llave, procesamos el nĆŗmero de identificaciĆ³n del vehĆ­culo (VIN), la ubicaciĆ³n del vehĆ­culo y la informaciĆ³n bĆ”sica del vehĆ­culo (cĆ³digo de serie del vehĆ­culo y cĆ³digo de modelo), su nombre de usuario y su ID de usuario, asĆ­ como los valores de calibraciĆ³n. Cuando utiliza la llave digital, tambiĆ©n procesamos informaciĆ³n sobre el estado de la puerta, el estado de la cerradura, el modo de uso y el estado del motor.

Cuando comparte la llave digital, procesamos informaciĆ³n adicional para permitir el uso compartido de la clave y verificar la autorizaciĆ³n del destinatario (incluida la direcciĆ³n de correo electrĆ³nico, el identificador de la aplicaciĆ³n, el identificador de uso compartido, el identificador de usuario, el tipo de usuario, el modelo de telĆ©fono y el sistema operativo, asĆ­ como la hora y la duraciĆ³n del uso compartido).

Para prestar los servicios de llave digital, utilizamos un proveedor externo de servicios telemƔticos.

7.5 Carga pĆŗblica

Ofrecemos nuestros servicios de carga pĆŗblica smart charge@street para su vehĆ­culo en colaboraciĆ³n con Digital Charging Solutions GmbH, RosenstraƟe 18-19, 10179 BerlĆ­n (Ā«DCSĀ»). Los servicios de carga son prestados por DCS. El usuario puede acceder al sitio web de smart charge@street operado por DCS a travĆ©s de la aplicaciĆ³n Hello smart para formalizar un contrato de servicios de carga o para gestionar su contrato existente. DCS es el Ćŗnico responsable del tratamiento de los datos a este respecto. Consulte el sitio web smart charge@street para obtener mĆ”s informaciĆ³n sobre cĆ³mo DCS procesa sus datos personales.

A travĆ©s de la aplicaciĆ³n, los usuarios pueden ver los puntos de carga cercanos, siempre que hayan permitido el acceso a su ubicaciĆ³n. AdemĆ”s, los usuarios pueden ver la disponibilidad, el tipo de cable disponible y el precio. El usuario puede utilizar servicios de mapas de terceros (de Google Ireland o de Apple Inc.) para desplazarse hasta un punto de carga. Para ello, Google Maps o Apple Maps necesitan acceder a su ubicaciĆ³n. Tenga en cuenta que Google Ireland Limited trata los datos de su ubicaciĆ³n en el marco del servicio Google Maps y Apple Inc. en el marco del servicio Apple Maps, respectivamente, y que son los Ćŗnicos responsables de este tratamiento de datos. Consulte https://policies.google.com/privacy?hl=en para obtener mĆ”s informaciĆ³n sobre cĆ³mo Google Maps trata los datos personales dentro de los servicios de mapas y www.apple.com/legal/internet-services/maps/terms-en.html para mĆ”s informaciĆ³n sobre cĆ³mo Apple Maps trata los datos personales dentro de los servicios de mapas.

7.6 Wallbox

Si ha adquirido un Wallbox smart charge@home a travĆ©s de nuestro socio ABB E-Mobility B.V., Heertjeslaan 6, 2629JG - Delft, PaĆ­ses Bajos (Ā«ABBĀ») con funciĆ³n de conectividad, puede emparejar su Wallbox con el vehĆ­culo a travĆ©s de Bluetooth en la aplicaciĆ³n. Un emparejamiento correcto le permitirĆ” utilizar la funciĆ³n Bluetooth Plug & Charge. Para establecer esta conexiĆ³n, necesitamos tratar el VIN de su vehĆ­culo.

7.7 ConfiguraciĆ³n de control remoto y aplicaciones remotas

La funciĆ³n remota de Google Firebase se utiliza para el control remoto de la aplicaciĆ³n y almacenar las configuraciones de la aplicaciĆ³n. Esta informaciĆ³n se recopila al inicializarse la aplicaciĆ³n. Para esta funciĆ³n usamos Google (Google Ireland Limited, Gordon House, Barrow Street, Dublin 4, Irlanda) como el procesador de datos. Firebase retiene los ID de instalaciĆ³n de Firebase hasta que el cliente de Firebase realice una llamada de API para eliminar el ID. Tras la llamada, los datos se eliminarĆ”n de los sistemas activos y de copia de seguridad en un plazo de 180 dĆ­as. Para obtener mĆ”s informaciĆ³n sobre el procesamiento de datos consulte Privacidad y seguridad en Firebase (google.com).

Datos recogidos: ID de instalaciĆ³n de Firebase.

El fundamento jurĆ­dico para el tratamiento de sus datos es nuestro interĆ©s legĆ­timo en ofrecer nuestra aplicaciĆ³n y servicios, de conformidad con el artĆ­culo 6 (1) letra f del RGPD.

7.8 GestiĆ³n de localizaciĆ³n y traducciĆ³n

Para ofrecerle la traducciĆ³n Over-The-Air de nuestra aplicaciĆ³n usamos Lokalise (Lokalise Inc. 3500 South DuPont Highway, Suite BZ-101, Dover, Delaware, DE 19901, EE. UU.) como procesador de datos. El fundamento jurĆ­dico para el tratamiento de sus datos es nuestro interĆ©s legĆ­timo en ofrecer nuestra aplicaciĆ³n y servicios, de conformidad con el artĆ­culo 6 (1) letra f del RGPD.

7.9 Mapas y localizaciĆ³n

Here (HERE Europe B.V., Kennedyplein 222-226, 5611 ZT Eindhoven, PaĆ­ses Bajos) es el proveedor oficial de mapas en la aplicaciĆ³n. Here se usa para mostrar la ubicaciĆ³n actual del vehĆ­culo y puntos de interĆ©s (Ā«POIĀ»). Datos recogidos: ubicaciĆ³n del vehĆ­culo (latitud y longitud), ubicaciĆ³n del dispositivo (latitud y longitud) y puntos de interĆ©s (Ā«POIĀ»).

El fundamento jurĆ­dico para el tratamiento de sus datos es nuestro interĆ©s legĆ­timo en ofrecer nuestra aplicaciĆ³n y servicios, de conformidad con el artĆ­culo 6 (1) letra f del RGPD.

7.10 Informes de fallos

Google Firebase Crashlytics se usa para garantizar la estabilidad de la aplicaciĆ³n y solucionar problemas. Los informes de fallos se envĆ­an a Google Firebase para informar de errores y fallos y obtener soluciones. Para esta funciĆ³n usamos Google (Google Ireland Limited, Gordon House, Barrow Street, Dublin 4, Irlanda) como el procesador de datos. Firebase Crashlytics usa rastros de pilas de fallos para asociar fallos con un proyecto, enviar notificaciones por correo electrĆ³nico a los miembros del proyecto y mostrarlas en la consola de Firebase, de modo que ayuda a los clientes de Firebase a depurar fallos. Usa los UUID de instalaciĆ³n de Crashlytics para medir el nĆŗmero de usuarios afectados por un fallo y crear un minivolcado de datos para gestionar los fallos de NDK. El minivolcado de datos se almacena mientras se procesa la sesiĆ³n de fallo y despuĆ©s se descarta. El ID de instalaciĆ³n de Firebase permite prĆ³ximas funcionalidades que mejoran la creaciĆ³n de informes de fallos y los servicios de gestiĆ³n de fallos. Firebase Crashlytics almacena rastros de pilas de fallos, datos de minivolcados extraĆ­dos asociados a identificadores (incluidos UUID de instalaciĆ³n de Crashlytics e ID de instalaciĆ³n de Firebase) durante 90 dĆ­as antes de iniciar el proceso de eliminarlos de los sistemas activos y de copia de seguridad. Para obtener mĆ”s informaciĆ³n sobre el procesamiento de datos, consulte Privacidad y seguridad en Firebase (google.com). Datos recogidos: UUID de instalaciĆ³n de Crashlytics, ID de instalaciĆ³n de Firebase, rastros de fallos, datos con formato de minivolcados de Breakpad (solo fallos de NDK).

El fundamento jurĆ­dico para el procesamiento de sus datos es su consentimiento de conformidad con el artĆ­culo 6 (1) letra a del RGPD.

7.11 AnĆ”lisis de aplicaciĆ³n

Recogemos informaciĆ³n de uso asociada con su cuenta de Adobe o dispositivo para proporcionarle una experiencia mĆ”s personalizada y mejorar nuestros productos y servicios. Para este propĆ³sito, usamos los servicios de Firebase Analytics de Google (Google Ireland Limited, Gordon House, Barrow Street, Dublin 4, Irlanda) y Adobe Analytics de Adobe (Adobe Systems Software Ireland Limited, 4-6 Riverwalk, City West Business Campus, Saggart D24, DublĆ­n, Irlanda). Datos recogidos: GeolocalizaciĆ³n (paĆ­s, ciudad, cĆ³digo postal), red (operador, dominio, proveedor de acceso a internet), informaciĆ³n del dispositivo (modelo de dispositivo, nombre) informaciĆ³n del navegador (proveedor del navegador, nombre, versiĆ³n), informaciĆ³n del sistema operativo (proveedor, nombre, versiĆ³n). Eventos de los que se realiza un seguimiento: Inicio/apertura de la aplicaciĆ³n, cierre de la aplicaciĆ³n, ECID (ID de Adobe) y direcciĆ³n IP ofuscada (recogidos pero no usados).

El fundamento jurĆ­dico para el procesamiento de sus datos es su consentimiento de conformidad con el artĆ­culo 6 (1) letra a del RGPD.

III. AL UTILIZAR SERVICIOS DIGITALES BASADOS EN EL VEHƍCULO

Dependiendo del modelo de su vehĆ­culo y de las funciones y servicios que elija, recopilamos y utilizamos sus datos personales relevantes para proporcionarle Servicios Digitales mĆ”s diversificados basados en su vehĆ­culo. Por lo general, toda la informaciĆ³n recopilada se almacena y se trata dentro de la UE y el EEE, a excepciĆ³n de los datos tĆ©cnicos necesarios para el anĆ”lisis del rendimiento del vehĆ­culo y la identificaciĆ³n de errores, que pueden transferirse fuera de la UE y del EEE para la asistencia de tercer nivel. No se compartirĆ” ninguna informaciĆ³n personal identificable fuera de la UE o del EEE.

Importante: En el proceso de prestaciĆ³n de los siguientes Servicios digitales basados en el vehĆ­culo, podemos recopilar informaciĆ³n de su vehĆ­culo, como: informaciĆ³n de la carga del vehĆ­culo, estado del freno de estacionamiento, autonomĆ­a de crucero, estado de la alarma, estado del mantenimiento, estado del cinturĆ³n de seguridad, estado de colisiĆ³n, tiempo de viaje del vehĆ­culo y consumo de energĆ­a. Tenga en cuenta que la informaciĆ³n del vehĆ­culo por sĆ­ sola no puede identificarle y no corresponde a sus datos personales. Trataremos la informaciĆ³n de su vehĆ­culo como datos personales solo cuando se utilice junto con otros datos suyos y puedan identificarle. Trataremos y protegeremos la informaciĆ³n de su vehĆ­culo de acuerdo con esta DeclaraciĆ³n de Privacidad. El hardware, el software del sistema de red y los datos del sistema estĆ”n protegidos frente a daƱos, alteraciones o fugas por motivos accidentales o malintencionados, y el sistema funciona de forma continua, fiable y normal, y el servicio de red no se interrumpe.

Algunas de las siguientes funciones y servicios en el uso del vehĆ­culo le son proporcionados por smart y los terceros proveedores de servicios con los que smart le conecta. Salvo que se indique expresamente lo contrario en la presente ClĆ”usula y en las clĆ”usulas de usuario aplicables, esta ClĆ”usula no se aplica a terceros proveedores de servicios que le proporcionen productos o servicios de forma independiente. Le recomendamos que lea atentamente las clĆ”usulas de privacidad o las normas de tratamiento de datos personales de terceros proveedores de servicios antes de utilizar estos servicios para comprender cĆ³mo tratarĆ”n y protegerĆ”n sus datos personales, y cĆ³mo puede ejercer sus correspondientes derechos.

Puede activar y desactivar servicios y funciones individuales en los ajustes de privacidad de la unidad central digital (DHU) de su vehĆ­culo, excepto aquellas funciones que sean necesarias por motivos legales o de seguridad. TambiĆ©n puede controlar determinados servicios y funciones a travĆ©s de la aplicaciĆ³n Hello smart. Si desea obtener mĆ”s informaciĆ³n, tambiĆ©n puede consultar el Manual del usuario, al que puede acceder en su vehĆ­culo.

1. AutenticaciĆ³n y registro de la tarjeta SIM del vehĆ­culo

Para utilizar los Servicios digitales basados en el vehĆ­culo proporcionados por smart o por terceros se requiere una conexiĆ³n de red mĆ³vil.

Al activar y utilizar los servicios digitales basados en el vehĆ­culo, sus datos se enviarĆ”n al proveedor de servicios VODAFONE ENTERPRISE GERMANY GMBH, Ferdinand-Braun-Platz 1, 40549 DĆ¼sseldorf, Alemania, que recopila su nombre, direcciĆ³n, VIN y nĆŗmero de motor en nombre de smart para poder ofrecerle nuestro Servicio SIM, el servicio de conectividad, asĆ­ como nuestro Servicio E-Call. El fundamento jurĆ­dico para el procesamiento de los datos es el cumplimiento del contrato, de conformidad con el artĆ­culo 6 (1) letra b del RGPD.

Si su vehĆ­culo estĆ” equipado con una conexiĆ³n de red inalĆ”mbrica, se pueden intercambiar datos entre el vehĆ­culo y otros equipos. La conexiĆ³n a la red inalĆ”mbrica puede habilitarse a travĆ©s de la unidad de transmisiĆ³n y recepciĆ³n del vehĆ­culo o mediante la conexiĆ³n de un equipo terminal mĆ³vil, como un smartphone.

2. Funciones remotas del vehĆ­culo

Con la aplicaciĆ³n Hello smart puede acceder y controlar a distancia determinadas funciones del vehĆ­culo a travĆ©s de su smartphone.

Dispone de las siguientes funciones remotas a travĆ©s de la aplicaciĆ³n Hello smart:

  • Puede bloquear y desbloquear la puerta y el maletero de su vehĆ­culo a distancia. Datos recogidos: nĆŗmero de identificaciĆ³n del vehĆ­culo (VIN), informaciĆ³n del vehĆ­culo: estado de la puerta, estado del bloqueo de la puerta, modo de uso y modo del coche.
  • Puede utilizar la aplicaciĆ³n para encontrar el vehĆ­culo mediante el parpadeo de la luz o el sonido del claxon. Datos recogidos: nĆŗmero de identificaciĆ³n del vehĆ­culo (VIN), InformaciĆ³n del vehĆ­culo: velocidad del vehĆ­culo, ubicaciĆ³n del coche, direcciĆ³n del vehĆ­culo, modo de uso y modo del coche.
  • Puede utilizar el climatizador para gestionar la temperatura del vehĆ­culo, incluida la calefacciĆ³n de los asientos y del volante. Datos recogidos: nĆŗmero de identificaciĆ³n del vehĆ­culo (VIN), estado de la climatizaciĆ³n: estado de la calefacciĆ³n de los asientos, estado de la ventilaciĆ³n de los asientos, temperatura de ajuste en el vehĆ­culo, estado de la alta tensiĆ³n, modo de uso y modo del coche.
  • Puede iniciar y detener a distancia la carga de la baterĆ­a del vehĆ­culo. Datos recogidos: nĆŗmero de identificaciĆ³n del vehĆ­culo (VIN), estado de carga, tiempo restante de carga, estado de alta tensiĆ³n, corriente de carga, tensiĆ³n de carga, hora de inicio de la carga, modo de uso y modo de coche.
  • Puede acceder y visualizar la informaciĆ³n de estado del vehĆ­culo a travĆ©s de la aplicaciĆ³n de forma remota. Datos recogidos: nĆŗmero de identificaciĆ³n del vehĆ­culo (VIN), los datos de estado del vehĆ­culo (como el kilometraje, el voltaje de la baterĆ­a, el estado/la posiciĆ³n/el estado del cierre de las puertas y las aberturas, el estado/el aviso/la posiciĆ³n de las ventanillas, el estado de la alarma del vehĆ­culo, el estado de apertura del techo corredizo panorĆ”mico, el estado del motor y el estado de la llave), el consumo medio y la presiĆ³n de los neumĆ”ticos.

El fundamento jurĆ­dico para el procesamiento de los datos es el cumplimiento del contrato, de conformidad con el artĆ­culo 6 (1) letra b del RGPD.

Para proporcionarle las funciones remotas del vehƭculo, utilizamos un proveedor externo de servicios telemƔticos como encargado del tratamiento.

Servicios digitales a travƩs de la unidad central digital (DHU)

2.1. NavegaciĆ³n en lĆ­nea

Esta funciĆ³n permite calcular rutas, actualizar mapas, mostrar estaciones de carga, aparcamientos e informaciĆ³n sobre el trĆ”fico en lĆ­nea. Usted solo puede utilizar las funciones relacionadas con el mapa de navegaciĆ³n si activa esta funciĆ³n en los ajustes de privacidad de la DHU.

Datos recogidos: favoritos (incluyendo nombre, direcciĆ³n, ubicaciĆ³n del vehĆ­culo con latitud y longitud, telĆ©fono, etc.), nombre del destino, ubicaciĆ³n del vehĆ­culo (latitud y longitud), direcciĆ³n del punto de interĆ©s (Ā«POIĀ»), telĆ©fono del POI y registro del consentimiento.

El fundamento jurĆ­dico para el tratamiento de los datos es el cumplimiento del contrato de conformidad con el art. 6, apdo. 1 letra b) del RGPD.

Para proporcionarle los servicios de navegaciĆ³n en lĆ­nea, utilizamos un proveedor externo de servicios telemĆ”ticos como encargado del tratamiento.

2.2. App Store

Puede descargar o eliminar aplicaciones de terceros a travĆ©s de la App Store. La App Store es proporcionada por nuestro proveedor de servicios de terceros Faurecia Clarion Electronics Europe, R. Soeiro Pereira Gomes Lote 1 3-Dto, 1600--196 Lisboa, como encargado del tratamiento. Los respectivos proveedores de aplicaciones son responsables del tratamiento de los datos relacionados con la instalaciĆ³n y el uso de las aplicaciones.

Datos recogidos para la provisiĆ³n de la App Store: ID de usuario, registro de descarga de la aplicaciĆ³n.

El fundamento jurĆ­dico para el tratamiento de los datos es el cumplimiento del contrato de conformidad con el art. 6, apdo. 1 letra b) del RGPD.

2.3. Control por voz

Puede controlar por voz las funciones del vehĆ­culo a travĆ©s del asistente de voz. Solo tiene que decir la orden y el sistema le ayudarĆ” a realizar la operaciĆ³n. Para poder activar la funciĆ³n del asistente de voz debe asegurarse de que el este estĆ” activado en la configuraciĆ³n de privacidad del vehĆ­culo en la pantalla central. Una vez activada esta funciĆ³n, las aplicaciones nativas como el sistema multimedia/la navegaciĆ³n/el asistente de voz pueden manejarse mediante comandos de voz. Ciertas funciones como la reproducciĆ³n de elementos multimedia o la navegaciĆ³n pueden controlarse mediante comandos de voz sin la necesidad de activar el asistente de voz con un comando de activaciĆ³n por voz.

Datos recogidos: Entrada de voz, ID del dispositivo, ubicaciĆ³n del vehĆ­culo (longitud y latitud), coordenadas, informaciĆ³n de contacto de la agenda telefĆ³nica.

El fundamento jurĆ­dico para el tratamiento de los datos es el cumplimiento del contrato de conformidad con el art. 6, apdo. 1 letra b) del RGPD.

Para proporcionarle las funciones de control por voz, utilizamos un proveedor externo en la nube (Cerence B.V., CBS-weg 11, 6412 EX Heerlen, PaĆ­ses Bajos) como encargado del tratamiento.

2.4. Perfil de usuario

Puede crear su perfil de usuario individual y almacenar su configuraciĆ³n preferida (posiciĆ³n del asiento, retrovisores exteriores y, si procede, head-up display). Su perfil estĆ” conectado con su smart ID. Cuando inicie sesiĆ³n en el vehĆ­culo, se cargarĆ”n los ajustes de su perfil, asĆ­ como la informaciĆ³n adicional que haya proporcionado en su cuenta smart (por ejemplo, su nombre de usuario).

Datos recogidos: NĆŗmero de identificaciĆ³n del vehĆ­culo (VIN), ID de usuario, nombre de usuario, tipo de cuenta, configuraciĆ³n de ergonomĆ­a (p. ej., ajuste del asiento, retrovisores exteriores y, si procede, head-up display). El fundamento jurĆ­dico para el tratamiento de los datos es el cumplimiento del contrato de conformidad con el art. 6, apdo. 1 letra b) del RGPD. Tenga en cuenta que, tras desactivar dicha funciĆ³n, no podrĆ” usar ciertas funciones de conectividad del vehĆ­culo, como la supervisiĆ³n y el control remoto del vehĆ­culo por telĆ©fono mĆ³vil (aplicaciĆ³n Hello smart) y el uso de llaves digitales.

Para proporcionarle las funciones de perfil personalizado, utilizamos un proveedor externo de servicios telemƔticos como encargado del tratamiento.

2.5. Tiempo

Si activa la funciĆ³n del tiempo, esta interfaz le muestra la informaciĆ³n meteorolĆ³gica en funciĆ³n de su ubicaciĆ³n y regiĆ³n. Datos recogidos: NĆŗmero de identificaciĆ³n del vehĆ­culo (VIN), ubicaciĆ³n del vehĆ­culo (latitud y longitud), operador, modelo, ID de dispositivo.

El fundamento jurĆ­dico para el tratamiento de los datos es el cumplimiento del contrato de conformidad con el art. 6, apdo. 1 letra b) del RGPD.

Para proporcionarle informaciĆ³n meteorolĆ³gica basada en la ubicaciĆ³n, utilizamos un proveedor externo de servicios telemĆ”ticos como encargado del tratamiento.

2.6. GestiĆ³n de la energĆ­a

La funciĆ³n de gestiĆ³n de la energĆ­a permite al usuario establecer horarios de carga y seleccionar la hora a la que se cargarĆ” la baterĆ­a del vehĆ­culo en un punto de carga. AdemĆ”s, el usuario puede elegir si el vehĆ­culo debe tener aire acondicionado y la baterĆ­a calentada a la hora de salida deseada.

Datos recogidos: tiempo de viaje, tiempo de carga, precalentamiento del aire acondicionado, pretemperatura de la baterĆ­a, ID de usuario, consumo de energĆ­a, consumo de electricidad.

El fundamento jurĆ­dico para el tratamiento de los datos es el cumplimiento del contrato de conformidad con el art. 6, apdo. 1 letra b) del RGPD.

Para prestarle los servicios de gestiĆ³n de la energĆ­a, utilizamos un proveedor externo de servicios telemĆ”ticos como encargado del tratamiento.

2.7. MĆŗsica en lĆ­nea

La funciĆ³n MĆŗsica en lĆ­nea le permite mostrar el cĆ³digo QR de los servicios multimedia de aplicaciones de terceros (Spotify, TuneIn, etc.). Escanee el cĆ³digo QR para iniciar sesiĆ³n o introduzca el nombre de usuario y la contraseƱa en la interfaz del servicio multimedia de terceros. Le conecta con el servicio multimedia de las aplicaciones de terceros instalado en el vehĆ­culo. Puede activar o desactivar la funciĆ³n MĆŗsica en lĆ­nea a travĆ©s de los ajustes de privacidad. Los respectivos proveedores son responsables del tratamiento de los datos en relaciĆ³n con el uso de los servicios multimedia de terceros.

Datos recogidos: registro del consentimiento o la desaprobaciĆ³n; la informaciĆ³n sobre la colecciĆ³n de mĆŗsica (Ćŗltima canciĆ³n reproducida, imagen, ID del medio, registros de bĆŗsqueda) solo se almacenarĆ” localmente. El fundamento jurĆ­dico para el tratamiento de los datos es el cumplimiento del contrato de conformidad con el art. 6, apdo. 1 letra b) del RGPD.

Para proporcionarle la funciĆ³n MĆŗsica en lĆ­nea utilizamos un proveedor externo de servicios telemĆ”ticos como encargado del tratamiento.

2.8. Llamada al 112 mediante el sistema E-Call

La Ā«Llamada de emergencia de la UEĀ» es un sistema de asistencia de emergencia regulado por la UniĆ³n Europea y obligatorio por ley. Cuando usted se encuentra en una situaciĆ³n de emergencia mientras conduce, incluyendo, entre otros, malestar fĆ­sico, encontrarse con una amenaza a la seguridad, un accidente de seguridad o una respuesta de emergencia del vehĆ­culo (como el despliegue del airbag), y usted utiliza/activa manualmente la funciĆ³n o la funciĆ³n se activa automĆ”ticamente (como cuando se despliega el airbag de un vehĆ­culo), el sistema E-Call transfiere datos al centro de llamadas de emergencia del sistema de llamadas de emergencia. Las Ā«llamadas de emergencia de la UEĀ» se hacen siempre a travĆ©s del nĆŗmero europeo de emergencias 112.

Datos recogidos: modo de activaciĆ³n de la llamada de emergencia (automĆ”tico/manual), hora de activaciĆ³n de la llamada, nĆŗmero SIM TCAM (nĆŗmero SIM integrado en el vehĆ­culo), nĆŗmero de informaciĆ³n del vehĆ­culo (VIN), tipo de vehĆ­culo (turismo o vehĆ­culo comercial ligero), tipo de energĆ­a/potencia del vehĆ­culo (gasolina/diĆ©sel/GNC/GLP/electricidad/hidrĆ³geno), ubicaciĆ³n del vehĆ­culo, sentido de la marcha, velocidad del vehĆ­culo, nĆŗmero de personas en el vehĆ­culo, estado de la baterĆ­a, estado de la puerta, estado de colisiĆ³n del vehĆ­culo (ubicaciĆ³n de la colisiĆ³n, tipo de colisiĆ³n, aceleraciĆ³n de la colisiĆ³n, estado del airbag, estado del sistema antirrobo, etc.).

Los destinatarios de los datos tratados por el sistema E-Call integrado en el vehĆ­culo son los puntos de respuesta de seguridad pĆŗblica correspondientes designados por las autoridades de seguridad pĆŗblica competentes en su paĆ­s (como la policĆ­a local, hospitales, organismos de rescate y su contacto de emergencia para servicios de rescate de emergencia) para recibir y procesar en primer lugar las llamadas de emergencia al nĆŗmero de emergencia europeo 112.

Los datos contenidos en la memoria del sistema no se encuentran disponibles fuera del sistema antes de que se active el sistema integrado en el vehĆ­culo. El sistema E-Call integrado en el vehĆ­culo es irrastreable y no estĆ” sujeto a ningĆŗn seguimiento continuo en condiciones normales de funcionamiento. Los datos de la memoria interna del sistema E-Call integrado en el vehĆ­culo se pueden borrar de forma automĆ”tica y continua. Los datos de posiciĆ³n del vehĆ­culo se sobrescriben continuamente en la memoria interna del sistema para mantener siempre los Ćŗltimos datos de localizaciĆ³n del vehĆ­culo necesarios para el funcionamiento normal del sistema. Los registros de datos de actividad del sistema E-Call integrado en el vehĆ­culo no se conservan mĆ”s tiempo del necesario para procesar las llamadas de emergencia.

El fundamento jurĆ­dico para el tratamiento de los datos es nuestra obligaciĆ³n legal de acuerdo con el art. 6, apdo. 1 letra c) del RGPD; concretamente nuestra obligaciĆ³n de conformidad con el Reglamento 2015/758/EU.

2.9. Llamada E-Call privada

En lugar de la llamada mediante el sistema E-Call al 112, puede activar una llamada privada en los ajustes de la unidad central digital (DHU). Si ha seleccionado la llamada E-Call privada, la llamada de emergencia, asĆ­ como los datos correspondientes, no se enviarĆ”n a los puntos de respuesta de seguridad pĆŗblica, sino a un proveedor privado (ARC Europe SA, av. des Olympiades 2, 1140 Evere, BĆ©lgica), que serĆ” el encargado del tratamiento.

Datos recogidos: NĆŗmero de informaciĆ³n del vehĆ­culo (VIN), nĆŗmero de pasajeros, tipo de vehĆ­culo, direcciĆ³n del vehĆ­culo, ubicaciĆ³n del vehĆ­culo, velocidad del vehĆ­culo, modo de uso y modo del vehĆ­culo. El proveedor del servicio de llamada E-Call privada tambiĆ©n puede recabar informaciĆ³n adicional para prestarle otros servicios.

El fundamento jurĆ­dico para el tratamiento de los datos es el cumplimiento del contrato de conformidad con el art. 6, apdo. 1 letra b) del RGPD.

Para proporcionarle la funciĆ³n de llamada E-Call privada, utilizamos un proveedor externo de servicios telemĆ”ticos como encargado del tratamiento.

2.10. Asistencia en carretera (B-Call)

La llamada B-Call permite al usuario ponerse en contacto con un proveedor privado de asistencia en carretera en caso de averĆ­a. La asistencia en carretera la ofrece ARC Europe SA, av. des Olympiades 2, 1140 Evere, BĆ©lgica (Ā«ARCĀ»), que se encarga del tratamiento de los datos. Si el usuario activa la llamada B-Call, todos los datos correspondientes sobre el estado del vehĆ­culo, asĆ­ como su ubicaciĆ³n, se envĆ­an al ARC y se establece una conexiĆ³n de voz.

Datos recogidos: nĆŗmero de informaciĆ³n del vehĆ­culo (VIN), ubicaciĆ³n del vehĆ­culo, nĆŗmero de matrĆ­cula, nĆŗmero de telĆ©fono mĆ³vil, ubicaciĆ³n del telĆ©fono mĆ³vil, nombre del contacto de emergencia, nĆŗmero de telĆ©fono del contacto de emergencia, informaciĆ³n sobre averĆ­as (incluido el cĆ³digo de averĆ­a y la informaciĆ³n sobre la luz de averĆ­a). El proveedor del servicio de llamada B-Call tambiĆ©n puede recabar informaciĆ³n adicional para prestarle otros servicios.

El fundamento jurĆ­dico para el tratamiento de los datos es el cumplimiento del contrato de conformidad con el art. 6, apdo. 1 letra b) del RGPD.

Para proporcionarle la funciĆ³n de llamada B-Call, utilizamos un proveedor externo de servicios telemĆ”ticos como encargado del tratamiento.

2.11. Llamada de vehĆ­culo robado (S-Call)

El propĆ³sito de la Llamada de vehĆ­culo robado es ofrecer el servicio de seguimiento de vehĆ­culo robado. La Llamada de vehĆ­culo robado la ofrece ARC Europe SA, av. des Olympiades 2, 1140 Evere, BĆ©lgica (Ā«ARCĀ»), que se encarga del tratamiento de los datos.

Para este servicio, se procesarĆ”n los siguientes datos: Datos proporcionados por la autoridad local, ubicaciĆ³n del vehĆ­culo, descripciĆ³n de Renting, si corresponde, usuario principal, descripciĆ³n de la persona que realiza la llamada/conduce habitualmente (incluidos, entre otros datos): correo electrĆ³nico/smart ID, nombre, apellidos, gĆ©nero o tratamiento, empresa, nĆŗmero de telĆ©fono, idioma.

2.12. El fundamento jurĆ­dico para el tratamiento de los datos es el cumplimiento del contrato de conformidad con el art. 6, apdo. 1 letra b) del RGPD. DiagnĆ³stico remoto del vehĆ­culo

Los vehĆ­culos de smart estĆ”n equipados con un sistema de control remoto de la seguridad en tiempo real que se usa para recopilar y guardar datos del sistema del vehĆ­culo con el fin de facilitar el diagnĆ³stico remoto, la detecciĆ³n de problemas, la advertencia de mantenimiento, el anĆ”lisis de defectos y calidad y la supervisiĆ³n de seguridad del vehĆ­culo.

Datos recogidos: nĆŗmero de identificaciĆ³n del vehĆ­culo (VIN), cĆ³digos de incidencia del vehĆ­culo procedentes de distintos componentes, datos de posiciĆ³n y movimiento (como el tiempo, la posiciĆ³n, la velocidad, la direcciĆ³n, el pedal), fecha de mantenimiento del vehĆ­culo (fecha del siguiente servicio), informaciĆ³n de estado (incluidos el VIN y la marca temporal) de varias unidades de control de los componentes del vehĆ­culo, entre las que se incluyen la baterĆ­a, el motor elĆ©ctrico, el sistema avanzado de ayuda a la conducciĆ³n, el aire acondicionado, el chasis, la informaciĆ³n ambiental (temperatura, contaminaciĆ³n del aire), la informaciĆ³n del motor elĆ©ctrico, de la baterĆ­a de alta tensiĆ³n y de la alarma, los datos de ubicaciĆ³n del vehĆ­culo (datos de longitud y latitud), el estado, la posiciĆ³n o el estado de bloqueo de puertas y aberturas y otras funciones, asĆ­ como datos de registro de casos especĆ­ficos de varias unidades de control de componentes. El fundamento jurĆ­dico para el tratamiento de los datos es el cumplimiento del contrato de conformidad con el art. 6, apdo. 1 letra b) del RGPD.

Para proporcionarle la funciĆ³n de control remoto de la seguridad en tiempo real, utilizamos un proveedor externo de servicios telemĆ”ticos como encargado del tratamiento.

2.13. Actualizaciones de software en remoto (OTA)

El software del vehĆ­culo (sistema de infoentretenimiento, firmware de la ECU) puede actualizarse mediante actualizaciones en remoto para obtener nuevas funciones, proporcionar actualizaciones del sistema o corregir fallos y errores. Datos recogidos: nĆŗmero de identificaciĆ³n del vehĆ­culo (VIN), versiĆ³n de hardware y software del vehĆ­culo, paquete de software, informaciĆ³n de configuraciĆ³n del vehĆ­culo y del software, sistema operativo, fecha y hora de la actualizaciĆ³n del software.

El fundamento jurƭdico para el tratamiento de los datos es el cumplimiento del contrato de conformidad con el art. 6, apdo. 1 letra b) del RGPD. Para proporcionarle actualizaciones en remoto (OTA), utilizamos un proveedor externo de servicios telemƔticos como encargado del tratamiento.

Para atenciĆ³n al cliente: en el improbable caso de que se cancele la instalaciĆ³n de la actualizaciĆ³n en remoto (OTA), se puede activar la llamada B-Call. Datos de localizaciĆ³n y movimiento (posible): datos geogrĆ”ficos; estado del vehĆ­culo: antes/despuĆ©s del fallo de la actualizaciĆ³n.

Para la mejora continua del servicio de actualizaciĆ³n en remoto (OTA): configuraciĆ³n del vehĆ­culo, configuraciĆ³n del software, por ejemplo notas de la versiĆ³n, fecha de publicaciĆ³n. En el improbable caso de que se cancele la actualizaciĆ³n en remoto (OTA) y se inicie un servicio de asistencia en carretera, se comparten los siguientes datos con el servicio de asistencia de terceros: nĆŗmero de identificaciĆ³n del vehĆ­culo (VIN), datos de localizaciĆ³n y movimiento: datos geogrĆ”ficos.

2.14. Servicios en lĆ­nea

Esta funciĆ³n requiere que se recopilen los datos de red del vehĆ­culo y activa todas las funciones que necesitan acceder a internet.

Este botĆ³n estĆ” desactivado de forma predeterminada. Cuando esta opciĆ³n estĆ” activada, el usuario puede acceder a funciones relacionadas con el vehĆ­culo en la aplicaciĆ³n Hello smart, como las funciones remotas y la llave digital. El fundamento jurĆ­dico para el tratamiento de los datos es el cumplimiento del contrato de conformidad con el art. 6, apdo. 1 letra b) del RGPD. Tenga en cuenta que, al desactivar esta funciĆ³n, no podrĆ” usar ciertas funciones de conectividad del vehĆ­culo, como el control remoto y la supervisiĆ³n del vehĆ­culo por telĆ©fono mĆ³vil (aplicaciĆ³n Hello smart) o el uso de llaves digitales.

2.15. Sistema antirrobo

El sistema antirrobo impide que otras personas arranquen ilegalmente su vehĆ­culo. Si el sistema antirrobo se encuentra activado, se controlarĆ” continuamente el estado del vehĆ­culo. La alarma se activarĆ” cuando la puerta/el portĆ³n del maletero no se abra legalmente. Si el sistema antirrobo a distancia se encuentra activado, en la pantalla central aparecerĆ” un mensaje indicando que el vehĆ­culo no se puede arrancar.

Datos recogidos: informaciĆ³n del vehĆ­culo, como estado de puerta abierta, estado de bloqueo de puerta, estado de ventanillas abiertas y estado de maletero abierto.

El vehƭculo tambiƩn estƔ equipado con un sistema de seguimiento, que puede rastrear y localizar el vehƭculo y activar a distancia el sistema antirrobo para impedir que se ponga en marcha.

Datos recogidos: nĆŗmero de informaciĆ³n del vehĆ­culo (VIN), hora del suceso, nombre del contacto, nĆŗmero de telĆ©fono del contacto, localizaciĆ³n del vehĆ­culo antes y despuĆ©s del suceso, informaciĆ³n del vehĆ­culo (modelo, color, configuraciĆ³n de idioma) para activar el servicio de localizaciĆ³n de vehĆ­culos robados. Al activar el servicio de localizaciĆ³n de vehĆ­culos robados, el vehĆ­culo cargarĆ” continuamente la informaciĆ³n anterior en nuestro centro de llamadas para proporcionar a la policĆ­a o al usuario informaciĆ³n sobre la ubicaciĆ³n del vehĆ­culo que ayude a localizarlo.

El fundamento jurƭdico para el tratamiento de los datos es el cumplimiento del contrato de conformidad con el art. 6, apdo. 1 letra b) del RGPD. Para proporcionarle los servicios antirrobo, utilizamos un proveedor externo de servicios telemƔticos como encargado del tratamiento.

2.16. Advertencia de atenciĆ³n y de somnolencia del conductor (DDAW)

El sistema de Ā«advertencia de atenciĆ³n y de somnolencia del conductorĀ» evalĆŗa la capacidad de atenciĆ³n del conductor y lo avisa de ser necesario. La funciĆ³n DDAW capta los movimientos faciales del conductor, incluidas sus caracterĆ­sticas faciales, como la apertura y cierre de pĆ”rpados, el grado de cierre de los ojos, la frecuencia del parpadeo, entre otros. Los datos recopilados por el DDAW se limitan al procesamiento de la mencionada supervisiĆ³n de los movimientos faciales, permanecen en el vehĆ­culo y no se almacenan ni se transmiten.

El fundamento jurĆ­dico para el tratamiento de los datos es nuestra obligaciĆ³n legal de acuerdo con el art. 6, apdo. 1 letra c) del RGPD; concretamente el Reglamento 2019/2144/EU.

2.17. Modo valet

Antes de dejar el vehĆ­culo a otra persona, puede activar el modo valet para proteger su privacidad. El modo valet se puede activar pulsando el icono de usuario en la esquina superior derecha de la pantalla central o abriendo el menĆŗ desplegable y seleccionando el modo valet en la pestaƱa de modos de smart. Para activar este modo, deberĆ” introducir una contraseƱa en la pantalla central. TambiĆ©n deberĆ” usar dicha contraseƱa para desactivar el modo valet. Si activa el modo valet en el vehĆ­culo, el sistema cerrarĆ” la sesiĆ³n del ID de su perfil. Algunas funciones como Bluetooth, el asistente de voz y las funciones multimedia se desactivarĆ”n y solo quedarĆ”n activas las funciones bĆ”sicas.

Datos recogidos: nĆŗmero de identificaciĆ³n de vehĆ­culo (VIN), estado de conducciĆ³n del vehĆ­culo, la contraseƱa del modo valet y los datos de red requeridos para el control remoto del telĆ©fono mĆ³vil.

El fundamento jurĆ­dico para el tratamiento de los datos es el cumplimiento del contrato de conformidad con el art. 6, apdo. 1 letra b) del RGPD.

IV. OTROS COMPONENTES DEL VEHƍCULO

1.1 Sistema de diagnĆ³stico de vehĆ­culos smart

El sistema de diagnĆ³stico de vehĆ­culos smart se usa para realizar diagnĆ³stico. Este sistema consiste en ofrecer a los responsables tĆ©cnicos de reparaciĆ³n acceso al estado de los distintos subsistemas del vehĆ­culo para detectar o rectificar una averĆ­a del vehĆ­culo.

Datos recogidos: nĆŗmero de identificaciĆ³n del vehĆ­culo (VIN), modelo del vehĆ­culo, ECU, nĆŗmero de software y hardware, nĆŗmero de serie, resultados de pruebas del vehĆ­culo Ćŗnicas, VDN de cĆ³digo PIN y traducciĆ³n, informaciĆ³n de certificado, informaciĆ³n de instalaciĆ³n (BSS, nĆŗmero de hardware y software objetivo, paquete de software).

El fundamento jurĆ­dico para el tratamiento de los datos es el cumplimiento del contrato de conformidad con el art. 6, apdo. 1 letra b) del RGPD.

1.2 Registrador de datos de eventos (EDR)

Los vehĆ­culos cubiertos por la regulaciĆ³n 2144 estĆ”n equipados con un Registrador de datos de eventos (EDR). Los EDR se usan en vehĆ­culos que recogen y almacenan datos en caso de colisiĆ³n para ayudar a comprender mejor las circunstancias en las que se produjo el suceso.

Es necesario el acceso fĆ­sico a los datos almacenados en el EDR mediante una conexiĆ³n al EDR (no es posible el acceso remoto al EDR). Solo se puede acceder a los datos cuando lo solicita un cliente o las autoridades policiales.

Datos recogidos: los datos que puede recoger y almacenar el EDR con respecto al periodo breve anterior, durante e inmediatamente despuĆ©s de una colisiĆ³n son la velocidad del vehĆ­culo, el uso de los frenos, la posiciĆ³n e inclinaciĆ³n del vehĆ­culo en la carretera, el estado y la tasa de activaciĆ³n de todos sus sistemas de seguridad, el sistema de llamada de emergencia (E-Call) al 112 en el vehĆ­culo, la activaciĆ³n de frenos y los parĆ”metros de entrada relevantes del sistema de seguridad activa y los sistemas para evitar accidentes incorporados.

El fundamento jurĆ­dico para la recopilaciĆ³n y el tratamiento de los datos anteriores es nuestra obligaciĆ³n legal de acuerdo con el art. 6, apdo. 1 letra c) del RGPD y, especĆ­ficamente, el Reglamento (UE) 2019/2144, que requiere la presencia de Registradores de datos de eventos (EDR) en los vehĆ­culos.

1.3 Centro de Operaciones de Seguridad del VehĆ­culo (VSOC)

El Centro de Operaciones de Seguridad del VehĆ­culo (VSOC por sus siglas en inglĆ©s) protege el vehĆ­culo contra posibles ciberamenazas emergentes mediante la detecciĆ³n, la supervisiĆ³n y la coordinaciĆ³n de medidas de respuesta necesarias ante sucesos e incidentes de ciberseguridad. Se supervisan constantemente los sistemas del vehĆ­culo en busca de actividades anormales o que incumplan alguna normativa, lo que puede indicar la presencia de ciberamenazas. El objetivo principal de esta supervisiĆ³n es proteger la funcionalidad y la integridad de los componentes electrĆ³nicos del vehĆ­culo y, por lo tanto, proteger el propio vehĆ­culo, asĆ­ como a los conductores y pasajeros.

Datos recogidos: datos generales como el nĆŗmero de identificaciĆ³n de vehĆ­culo (VIN) y hora del informe, datos de trĆ”fico de red como las estadĆ­sticas y la informaciĆ³n de trĆ”fico del dispositivo (por ejemplo, los datos de trĆ”fico de entrada y salida wifi o los datos de envĆ­o y recepciĆ³n del dispositivo), la informaciĆ³n de conexiĆ³n a internet, como los detalles de conexiĆ³n y los puertos locales, la informaciĆ³n y el estado de la red wifi, la informaciĆ³n del fabricante (por ejemplo, el modelo y la marca del vehĆ­culo), la informaciĆ³n del sistema (tipo y versiĆ³n del sistema), asĆ­ como la informaciĆ³n de hardware del dispositivo, la informaciĆ³n de la configuraciĆ³n de seguridad, la informaciĆ³n del estado de funcionamiento del sistema, la informaciĆ³n de uso del GPS, la cĆ”mara y el micrĆ³fono, la recopilaciĆ³n del registro del sistema y la recopilaciĆ³n de informaciĆ³n sobre la configuraciĆ³n de seguridad.

El fundamento jurĆ­dico para la recopilaciĆ³n y el tratamiento de los datos anteriores es nuestra obligaciĆ³n legal de acuerdo con el art. 6, apdo. 1 letra c) del RGPD y, especĆ­ficamente, el Reglamento de las Naciones Unidas n.Āŗ 155, que requiere la presencia de un sistema de gestiĆ³n de ciberseguridad (CSMS) en los vehĆ­culos.

V. AL PONERSE EN CONTACTO CON NOSOTROS

Cuando se ponga en contacto con nosotros a travĆ©s del formulario de contacto que figura en nuestro sitio web, por correo electrĆ³nico, telĆ©fono o mensaje directo, utilizando la funciĆ³n de chat y voz que figura en nuestro sitio web, se almacenarĆ”n los datos personales que se envĆ­en con su solicitud (es decir, sus datos de contacto y la informaciĆ³n que nos facilite). Solo utilizamos estos datos para tramitar su solicitud.

El fundamento jurĆ­dico para dicho tratamiento de datos es nuestro interĆ©s legĆ­timo para procesar su solicitud de acuerdo con el art. 6 (1) letra f del RGPD o el art. 6 (1) letra b del RGPD, siempre que la solicitud estĆ© dirigida a la celebraciĆ³n o ejecuciĆ³n de un contrato. Los datos se suprimirĆ”n cuando la finalidad del tratamiento deje de ser aplicable, por ejemplo, cuando su solicitud haya recibido una respuesta concluyente.

VI. ATENCIƓN AL CLIENTE Y SERVICIOS POSVENTA

Cuando se ponga en contacto con nuestro servicio de atenciĆ³n al cliente en lĆ­nea, le ofreceremos funciones automatizadas de chat y voz que no tratarĆ”n datos personales a menos que elija la opciĆ³n de continuar un chat en directo con un agente. Transcurridos 90 dĆ­as, sus conversaciones con las funciones de chat y voz se eliminarĆ”n.

Para proporcionarle un servicio de atenciĆ³n al cliente que incluya fines de verificaciĆ³n, asĆ­ como la resoluciĆ³n de problemas y problemas de conformidad con los procesos de atenciĆ³n al cliente y posventa. Es posible que los proveedores de servicios de terceros (centro de atenciĆ³n al cliente, centro de atenciĆ³n al minorista y socios de servicio autorizados de smart) tambiĆ©n compartan estos datos para ayudar al cliente, tambiĆ©n utilizaremos estos datos para las actividades diarias de la empresa, incluyendo, entre otros, la reparaciĆ³n y el mantenimiento. Recopilaremos su nombre, nĆŗmero de telĆ©fono mĆ³vil, nĆŗmero de informaciĆ³n del vehĆ­culo (VIN), nĆŗmero de matrĆ­cula, modelo, direcciĆ³n, ciudad e informaciĆ³n del proveedor de servicios autorizado/centro de reparaciĆ³n.

El fundamento jurĆ­dico para el procesamiento de los datos es el cumplimiento del contrato, de conformidad con el artĆ­culo 6 (1) letra b del RGPD.

VII. PARA PRODUCTOS Y SERVICIOS PERSONALIZADOS Y MARKETING

Los datos que hemos recopilado pueden ser utilizados con fines de marketing por el Ecosistema smart sobre la base de su consentimiento.

  • ĀæQuĆ© fines de marketing tiene nuestro Ecosistema smart?

Nos gustarĆ­a informarle sobre nuevos productos, servicios y ofertas especiales del Ecosistema smart y sus Socios de servicio (financiaciĆ³n y renting) a travĆ©s de correo electrĆ³nico (por ejemplo, mediante la newsletter), telĆ©fono (incluyendo mensajes directos), correo postal o notificaciones push, ya sea a travĆ©s de smart o de su distribuidor local preferido que haya seleccionado en el Portal Self Care. TambiĆ©n nos gustarĆ­a que participara en nuestras encuestas a clientes para hacernos saber en quĆ© podemos mejorar nuestro servicio y nuestros productos.

  • ĀæCĆ³mo recopilamos su consentimiento?

    Recopilamos su consentimiento en lĆ­nea o in situ en su concesionario smart local o socio de servicio.

  • ĀæCĆ³mo verificamos su correo electrĆ³nico?

Usamos el procedimiento de doble confirmaciĆ³n para verificar su correo electrĆ³nico. DespuĆ©s de suscribirse a nuestra newsletter, le enviaremos un correo electrĆ³nico en el que confirmar su consentimiento haciendo clic.

  • ĀæCĆ³mo puede revocar su consentimiento?

Siempre que lo desee puede cambiar manualmente la configuraciĆ³n de su consentimiento para las actividades de marketing en el Portal Self Care, en Ā«ConfiguraciĆ³nĀ» (Settings) de su cuenta smart o puede cancelar manualmente la suscripciĆ³n a la newsletter. TambiĆ©n puede llamar a nuestro Centro de Servicio en cualquier momento para solicitar asistencia.

  • ĀæQuĆ© datos tratamos con fines de marketing?

Antes de recopilar su consentimiento le informamos sobre el tipo de datos que tratamos y la finalidad especĆ­fica del tratamiento, por ejemplo, para el envĆ­o de newsletters, sorteos o eventos por correo electrĆ³nico utilizamos su direcciĆ³n de correo electrĆ³nico, para futuros productos en caso de que nos haya facilitado informaciĆ³n sobre sus intereses o aficiones, cĆ³mo utiliza nuestro sitio web, quĆ© mensajes abre, en quĆ© Ć”reas hace clic, su historial de compras, la forma de pago, cĆ³mo interactĆŗa con smart y su canal de venta (en lĆ­nea o en el comercio local), podemos utilizar esta informaciĆ³n para presentarle ofertas especiales adaptadas a sus intereses.

  • ĀæCon quiĆ©n compartimos sus datos?

Solo compartimos sus datos con las empresas del Ecosistema smart que haya seleccionado para uno de los siguientes ejemplos: prueba de conducciĆ³n, cita in situ, entrega del vehĆ­culo, canje, etc. En el Portal Self-Care encontrarĆ” en todo momento un resumen de los socios de ventas y servicios smart para los que se aplica su consentimiento.

  • ĀæCuĆ”ndo borramos sus datos?

Sus datos se eliminarĆ”n tras su solicitud de eliminaciĆ³n a travĆ©s de su cuenta, cuando cancele su suscripciĆ³n a nuestra newsletters por correo electrĆ³nico o cuando envĆ­e una solicitud de eliminaciĆ³n a nuestro Centro de Servicio. Eliminamos automĆ”ticamente sus datos si no ha interactuado con nosotros despuĆ©s de un cierto periodo de tiempo.

VIII. PARA LA MEJORA DE PRODUCTOS Y SERVICIOS

Con el fin de mejorar y optimizar nuestros productos y servicios, y para ayudarle a solucionar y analizar los problemas que pueda encontrar al utilizar productos o servicios a travĆ©s de diversos canales, recopilaremos y almacenaremos su informaciĆ³n de comentarios sobre problemas y distinta informaciĆ³n de registro de operaciones (incluida la informaciĆ³n sobre fallos, informaciĆ³n sobre dispositivos y registros de errores). AdemĆ”s, con el fin de ofrecerle una mejor experiencia de servicio, cuando nos dĆ© su opiniĆ³n y comentarios sobre el producto, recopilaremos y almacenaremos las opiniones y comentarios para analizar la satisfacciĆ³n del usuario.

El fundamento jurƭdico para el tratamiento de sus datos es nuestro interƩs legƭtimo en mejorar nuestros productos y servicios, de conformidad con el artƭculo 6 (1) letra f del RGPD.

IX. CƓMO EJERCER SUS DERECHOS DE INTERESADO

Usted tiene los siguientes derechos en relaciĆ³n con el tratamiento de sus datos personales, sobre la base de las condiciones establecidas en el RGPD:

Derecho de acceso

Tiene derecho a ser informado sobre quƩ datos recabamos de usted o sobre usted, con quƩ fin procesamos sus datos y con quiƩn los compartimos. Puede ponerse en contacto con nosotros a travƩs de eu.dataprotection@smart.com para enviar una solicitud de acceso.

Derecho de rectificaciĆ³n

Si poseemos datos imprecisos sobre usted, tiene el derecho a solicitar su rectificaciĆ³n. En general, puede utilizar los siguientes mĆ©todos en la aplicaciĆ³n Hello smart para cambiar o modificar sus datos personales: Haga clic en Ā«MiĀ» - Ā«ConfiguraciĆ³nĀ» - Ā«InformaciĆ³n personalĀ» para actualizar su avatar, modificar su apodo, firma, sexo, fecha de nacimiento, Ć”rea de uso (compra) del vehĆ­culo, aficiones, nĆŗmero de telĆ©fono mĆ³vil, y modificar o aƱadir la direcciĆ³n de entrega. Siempre puede ponerse en contacto con nosotros a travĆ©s de eu.dataprotection@smart.com.

Derecho de supresiĆ³n

Para eliminar su cuenta, visite el Portal Self Care. TambiĆ©n puede contactar con el Centro de Servicio de AtenciĆ³n al Cliente (consulte los detalles de contacto en la secciĆ³n I anterior). Al eliminar su cuenta (mediante el Portal Self Care o contactando con el Centro de Servicio de AtenciĆ³n al Cliente), se eliminarĆ”n todos los datos, excepto aquellos que estamos legalmente obligados a retener. Se le informarĆ” sobre el proceso de supresiĆ³n.

Para mĆ”s informaciĆ³n, estamos obligados a suprimir sus datos personales sin demora cuando se aplique uno de los motivos siguientes:

  • Sus datos personales ya no son necesarios para los fines para los que fueron recogidos o tratados de otro modo.
  • Ha retirado su consentimiento y no existen otros motivos legales para el tratamiento de esos datos.
  • Ha presentado una objeciĆ³n (vĆ©ase mĆ”s abajo) al tratamiento de datos.
  • Sus datos personales se han tratado de forma ilegal.
  • La supresiĆ³n de sus datos personales es necesaria para cumplir una obligaciĆ³n en virtud de la legislaciĆ³n de la UE o de los Estados miembros.

Derecho a la limitaciĆ³n del tratamiento

Tiene derecho a solicitar la limitaciĆ³n del tratamiento que realizamos de sus datos cuando se cumpla una de las siguientes condiciones:

  • impugne la exactitud de los datos personales,
  • el tratamiento de los datos sea ilĆ­cito, pero usted no acepte la supresiĆ³n de los datos personales, sino que solicite la limitaciĆ³n de su uso,
  • ya no necesitamos los datos personales para los fines del tratamiento, pero usted los necesite para formular, ejercer o defender reclamaciones legales; o
  • se haya opuesto al tratamiento (vĆ©ase mĆ”s abajo) y aĆŗn no estĆ© claro si prevalecerĆ” nuestro interĆ©s legĆ­timo.

Si desea solicitar una restricciĆ³n en el tratamiento de sus datos personales, puede contactar con el Centro de Servicio de AtenciĆ³n al Cliente (consulte los detalles de contacto en la secciĆ³n I) o con su agente smart local. TambiĆ©n puede limitar o gestionar el tratamiento de sus datos a travĆ©s de los ajustes de privacidad del Portal Self Care.

Derecho a la portabilidad de los datos

Si desea recibir los datos personales que nos ha facilitado en un formato estructurado, de uso comĆŗn y lectura mecĆ”nica, puede ponerse en contacto con smart EU o con su distribuidor local. TambiĆ©n puede solicitar que los datos se transfieran a otro responsable del tratamiento sin interferencia por nuestra parte, siempre que:

  • el tratamiento se base en el consentimiento otorgado de conformidad con el artĆ­culo 6 (1) letra a del RGPD o el artĆ­culo 9 (2) letra a del RGPD o en el cumplimiento de un contrato de conformidad con el artĆ­culo 6 (1) letra b del RGPD; y
  • el tratamiento se realice mediante mĆ©todos automatizados. En el ejercicio de este derecho, puede solicitar que transfiramos directamente los datos personales relacionados con usted a otro responsable del tratamiento, siempre que ello sea tĆ©cnicamente viable y no vulnere las libertades y derechos de ninguna otra persona. Derecho de oposiciĆ³n Tiene el derecho a oponerse al tratamiento de sus datos personales, a menos que se base en uno de los siguientes motivos:
  • el tratamiento de sus datos personales por nuestra parte sea necesario para el cumplimiento de una misiĆ³n de interĆ©s pĆŗblico o en el ejercicio de poderes pĆŗblicos que nos hayan sido delegados; o
  • el tratamiento sea necesario para salvaguardar nuestro interĆ©s legĆ­timo o el interĆ©s legĆ­timo de un tercero, en la medida en que sus intereses o derechos fundamentales exijan que no prevalezca la protecciĆ³n de sus datos personales. El derecho de oposiciĆ³n tambiĆ©n se aplica a la elaboraciĆ³n de perfiles basada en estos procesos.

Si los datos personales que le conciernen se tratan con fines de marketing directo, tiene derecho a oponerse al tratamiento de sus datos personales para dichos fines. Esto tambiĆ©n se aplica a la elaboraciĆ³n de perfiles en la medida en que estĆ© asociada a dichas actividades de marketing directo.

TambiĆ©n tiene derecho, por motivos derivados de su situaciĆ³n personal particular, a oponerse al tratamiento de sus datos personales por nuestra parte con fines de investigaciĆ³n cientĆ­fica o histĆ³rica o con fines estadĆ­sticos, a menos que dicho tratamiento sea necesario para el cumplimiento de una misiĆ³n de interĆ©s pĆŗblico.

Si desea oponerse al tratamiento de sus datos personales, contacte con el Centro de Servicio de AtenciĆ³n al Cliente (consulte los detalles de contacto en la secciĆ³n I) o con su agente smart local.

Derecho a revocar el consentimiento

Puede revocar su consentimiento en cualquier momento con efecto futuro. El tratamiento de sus datos anterior a la retirada del consentimiento no se verĆ” afectado.

Si desea ejercer cualquiera de los derechos anteriores, puede ponerse en contacto con nosotros por correo electrĆ³nico en eu.dataprotection@smart.com. Al recibir su solicitud, es posible que primero verifiquemos su identidad y que le pidamos que facilite la informaciĆ³n necesaria para la autenticaciĆ³n.

Autorizaciones de dispositivos mĆ³viles

Usted puede modificar o revocar nuestra autorizaciĆ³n para procesar sus datos personales en cualquier momento. Puede modificarla a travĆ©s de su dispositivo de hardware o revocar completamente nuestra autorizaciĆ³n de forma permanente para seguir recopilando sus datos personales eliminando su cuenta.

Derecho a presentar una reclamaciĆ³n

Si considera que el tratamiento de sus datos personales infringe los requisitos legales, tiene derecho a presentar una reclamaciĆ³n ante una autoridad de control de protecciĆ³n de datos competente (art. 77 del RGPD). La autoridad de control responsable principal de la protecciĆ³n de datos esel Comisionado Estatal de ProtecciĆ³n de Datos y Libertad de InformaciĆ³n de Baden-WĆ¼rttemberg DirecciĆ³n:

LautenschlagerstraƟe 20, D- 70173 Stuttgart DirecciĆ³n postal: Postfach 10 29 32, 70025 Stuttgart TelĆ©fono: +49 711/61 55 41-0 Correo electrĆ³nico: poststelle@lfdi.bwl.de

https://www.baden-wuerttemberg.datenschutz.de/online-beschwerde/

TambiĆ©n puede presentar una reclamaciĆ³n a la autoridad de control local.

X. CANCELACIƓN DE SU CUENTA

Tiene la opciĆ³n de borrar su cuenta smart en cualquier momento. Puede hacerlo en nuestro sitio web accediendo a Ā«MiĀ» - Ā«ConfiguraciĆ³nĀ» - Ā«Eliminar cuentaĀ» en la pĆ”gina de la cuenta Ā«smartĀ», o bien llamando al Equipo de AtenciĆ³n al Cliente para que le ayuden a eliminarla. Una vez que elimine su cuenta smart, no podrĆ” iniciar sesiĆ³n ni utilizar todos los productos y servicios del usuario. Eliminaremos toda la informaciĆ³n sobre su cuenta (incluida la informaciĆ³n relacionada asociada a terceros), a menos que la ley disponga lo contrario. Por este motivo, le recomendamos que actĆŗe con precauciĆ³n.

XI. TRANSMISIƓN DE DATOS A DESTINATARIOS FUERA DE LA UE Y EL EEE

Cuando use proveedores de servicio y comparta datos con terceros, los datos personales pueden transferirse a los destinatarios en paĆ­ses fuera de la UE y el EEE (Islandia, Liechtenstein y Noruega) y se procesarĆ” en ellos, en especial en China, EE. UU y la India.

Por ejemplo, debemos compartir datos con el fabricante smart Automobile Co. Ltd, No. 859, Binhai 4th Rd, Hangzhou Bay New District, Ningbo, Zhejiang ProFINce, R. P. China, incluidos, cuando proceda, los proveedores de servicio del fabricante, segĆŗn sea necesario para procesar las reclamaciones de la garantĆ­a.

En los siguientes paĆ­ses existe, desde el punto de vista de la UE, un nivel adecuado de protecciĆ³n de los datos personales (la llamada Ā«adecuaciĆ³nĀ»), en cumplimiento de las normas de la UE: Andorra, Argentina, CanadĆ” (limitado a organizaciones comerciales), Islas Feroe, Guernesey, Israel, Isla de Man, JapĆ³n, Jersey, Nueva Zelanda, RepĆŗblica de Corea, Suiza, Reino Unido, Estados Unidos (limitado a organizaciones comerciales que participen en el Marco de Privacidad de Datos UE-EE. UU.) y Uruguay. Acordamos con los destinatarios de otros paĆ­ses el uso de clĆ”usulas contractuales tipo de la UE, normas corporativas vinculantes u otros instrumentos aplicables (si los hubiera) para crear un "nivel adecuado de protecciĆ³n" de acuerdo con los requisitos legales. Si desea obtener mĆ”s informaciĆ³n, pĆ³ngase en contacto con nosotros: eu.dataprotection@smart.com.

XII. ACTUALIZACIONES DE LA PRESENTE DECLARACIƓN DE PRIVACIDAD

Podemos cambiar y modificar la presente DeclaraciĆ³n de Privacidad de forma periĆ³dica, por ejemplo como resultado de actualizaciones de nuestros productos y servicios y cualquier actualizaciĆ³n de las leyes y los reglamentos correspondientes. Avisaremos con antelaciĆ³n a los usuarios de todo cambio significativo en esta DeclaraciĆ³n de Privacidad, pero tambiĆ©n recomendamos leerla de forma periĆ³dica.

ƚltima actualizaciĆ³n: Julio de 2024

Al hacer clic en ā€œAceptar todas las cookiesā€, usted acepta que las cookies se guarden en su dispositivo para mejorar la navegaciĆ³n del sitio, analizar el uso del mismo, y colaborar con nuestros estudios para marketing. DeclaraciĆ³n de Privacidad Notas legales