Ā
DeclaraciĆ³n de Privacidad de smart Europe GmbH
Somos conscientes de la importancia que tienen para usted los datos personales y haremos todo lo posible para mantenerlos seguros. En esta pĆ”gina se resume nuestra DeclaraciĆ³n de Privacidad para presentarle los aspectos bĆ”sicos del tratamiento de sus datos personales por parte de smart Europe de forma concisa, clara y fĆ”cil de entender. Si necesita conocer el contenido completo de la DeclaraciĆ³n de Privacidad sobre el tratamiento de datos personales de smart Europe, consulte la secciĆ³n II a continuaciĆ³n (la secciĆ³n I incluye un breve resumen).
I. InformaciĆ³n general
El responsable del tratamiento en el sentido del Reglamento General de ProtecciĆ³n de Datos (RGPD) es:
smart Europe GmbH
Esslinger Str. 7, 70771 Leinfelden-Echterdingen, Alemania.
Correo electrĆ³nico: eu.corporateoffice@smart.com
Responsable de la protecciĆ³n de datos:
smart Europe GmbH
Responsable de la protecciĆ³n de datos
Esslinger Str. 7, 70771 Leinfelden-Echterdingen, Alemania.
Correo electrĆ³nico: eu.dataprotection@smart.com
Ćmbito de aplicaciĆ³n de la presente DeclaraciĆ³n de Privacidad
La presente DeclaraciĆ³n de Privacidad se aplica a nuestro sitio web y a nuestras cuentas en redes sociales, a la aplicaciĆ³n Hello smart, a los servicios del internet de los vehĆculos (IoV) y a otros servicios proporcionados por smart Europe.
Es posible que determinados productos y servicios estĆ©n sujetos a otras declaraciones de privacidad. Cuando corresponda, le informaremos de si se aplica una DeclaraciĆ³n de Privacidad independiente.
ĀæQuĆ© informaciĆ³n recopilamos de usted y su vehĆculo?
Podemos recopilar los siguientes tipos de informaciĆ³n (tal como se indica en mĆ”s detalle a continuaciĆ³n, en la secciĆ³n II), que pueden estar relacionados con usted o con su uso de nuestros productos y servicios, de conformidad con los principios del RGPD, entre los que se incluyen los de legalidad, equidad, transparencia y delimitaciĆ³n de la finalidad:
- Datos de identificaciĆ³n, como el nombre, la direcciĆ³n, el nĆŗmero de telĆ©fono, el correo electrĆ³nico, etc.
- Datos tĆ©cnicos, como el nĆŗmero de bastidor, el modelo, el historial de mantenimiento, las estadĆsticas de uso, etc.
- Datos de anĆ”lisis de la conducciĆ³n, como la posiciĆ³n, la velocidad, el modo del coche, las advertencias, los cĆ³digos de estado, el estado de la baterĆa, el historial de bĆŗsquedas, etc.
- Datos contractuales, como la informaciĆ³n de compra, la informaciĆ³n de servicio, el smart ID, sus preferencias, etc.,
- Otros datos, como la informaciĆ³n crediticia, los datos bancarios, el historial de reservas, etc. Para obtener mĆ”s informaciĆ³n, lea la secciĆ³n Ā«CĆ³mo recogemos y utilizamos los datos personalesĀ». Para algunas de nuestras funciones es necesario obtener el permiso de su dispositivo. Por este motivo, utilizaremos la ventana emergente del sistema o la ventana emergente de la aplicaciĆ³n para pedirle autorizaciĆ³n. Puede cambiar en cualquier momento los permisos correspondientes en la funciĆ³n de configuraciĆ³n de su dispositivo.
Recopilamos su informaciĆ³n personal directamente de usted (por ejemplo, de los formularios que nos proporcionĆ³ al crear su smart ID o de sus interacciones con nosotros a travĆ©s del vehĆculo) o mediante terceros (incluidas fuentes disponibles de forma pĆŗblica).
ĀæCĆ³mo compartimos sus datos personales?
Compartiremos sus datos si es necesario dentro del Ā«Ecosistema smartĀ», con nuestro Socio de servicios financieros (Deutsche Bank AG, Taunusanlage 12, 60325 Frankfurt am Main, Alemania) y nuestro Socio de servicios de renting (ALD Automotive Group, 1-3 rue EugĆØne et Armand Peugeot, CS 90111, 92508 Rueil-Malmaison Cedex, Francia) u otros proveedores de servicios financieros de terceros con los que haya firmado un contrato.
Solo compartiremos sus datos personales con la finalidad y el alcance necesarios; por ejemplo, si adquiere productos o servicios digitales o utiliza servicios posventa, puede ser necesario que sus datos de cliente se intercambien entre las respectivas empresas que forman parte del Ecosistema smart, tal como se explica en mĆ”s detalle en la secciĆ³n II a continuaciĆ³n.
El Ā«Ecosistema smartĀ» incluye a smart Europe GmbH, las sucursales locales de smart (entidades), los socios de servicio de los concesionarios smart y otros socios que participan en las actividades comerciales diarias de smart.
Sucursales de smart (entidades):
smart Europe GmbH, Esslinger Str. 7, 70771 Leinfelden-Echterdingen, Deutschland
smart Austria Automotive GmbH, Am Belvedere 10, 1100 Wien, Ćsterreich
smart Schweiz GmbH, Richtistrasse 2-6 7, 8304 Wallisellen, Schweiz
smart Belgium Srl, Avenue du PƩage 68, 1200 Woluwe-Saint-Lambert, Belgiƫ
smart Automobile France SAS, 7 avenue NiƩpce, 78180 Montigny-le-Bretonneux, France
smart Italia S.r.l., Via di Quarto Peperino, 2200188 Roma, Italia
smart Nederland B.V., Ravenswade 4, 3439 LD Nieuwegein, Nederland
smart Portugal Unipessoal Lda., Rua Gottlieb Wilhelm Daimler, 2710-037 Sintra, Portugal
smart EspaƱa A.E., S.L., avenida de Bruselas 30, Alcobendas, Madrid 28108, EspaƱa
smart UK Automotive Ltd., The Pinnacle, Midsummer Boulevard, Milton Keynes, MK9 1BP, United Kingdom
smart Sweden AB, Skrivaregatan 21, 215 37 Malmƶ, Sverige
Mercedes-Benz AG, MercedesstraĆe 120, 70372 Stuttgart, Deutschland
Concesionarios, socios de servicio y otros socios de smart:
Sus datos no se compartirĆ”n automĆ”ticamente con socios autorizados de ventas y de servicio de smart. El intercambio de datos solo tiene lugar si es necesario para el cumplimiento de un contrato con usted, si el intercambio sirve a un interĆ©s legĆtimo o si usted ha dado su consentimiento expreso, por ejemplo, en el caso de una prueba de conducciĆ³n, una cita in situ para el servicio, reparaciĆ³n o consulta del vehĆculo, asesoramiento telefĆ³nico, entrega del vehĆculo o canje.
En caso de que compartamos sus datos sobre la base de un consentimiento, en el Portal Self Care podrƔ encontrar en cualquier momento un resumen de los socios de ventas y de servicio de smart para los que se aplica su consentimiento. En Ʃl tambiƩn tendrƔ la posibilidad de revocar su consentimiento.
Transferencia de datos a terceros paĆses
Podemos transferir sus datos a destinatarios de un tercer paĆs fuera de la UniĆ³n Europea (UE) y el Espacio EconĆ³mico Europeo (EEE). Solo lo haremos si se garantiza un nivel adecuado de protecciĆ³n de datos mediante una decisiĆ³n de adecuaciĆ³n de la ComisiĆ³n Europea u otras garantĆas apropiadas, como clĆ”usulas contractuales tipo de la UE o normas corporativas vinculantes.
Todas las transferencias de datos, incluidas las realizadas dentro de la UE y el EEE, se cifrarƔn.
ĀæDurante cuĆ”nto tiempo almacenamos sus datos personales?
Almacenaremos sus datos personales solo durante el tiempo que sea necesario para los fines que se indican en la presente DeclaraciĆ³n de Privacidad, en particular para el cumplimiento de nuestras obligaciones contractuales y legales. TambiĆ©n podemos almacenar sus datos personales para otros fines si la ley nos permite almacenarlos para fines particulares o mientras la ley nos lo permita.
Si decide cancelar su cuenta, borraremos todos los datos que hayamos almacenado sobre usted. En caso de que no sea posible o necesario suprimir completamente sus datos por motivos legales, se bloquearĆ” su tratamiento y se eliminarĆ”n una vez finalice el periodo de retenciĆ³n legal. Por ejemplo, estamos legalmente obligados a conservar los datos de pedidos y pagos relacionados con una compra para auditorĆas fiscales y financieras durante un mĆ”ximo de diez aƱos antes de que podamos eliminar estos datos definitivamente.
ĀæCon quĆ© finalidades realizamos el tratamiento de los datos y cuĆ”l es su fundamento jurĆdico?
Solo tratamos sus datos personales cuando existe un fundamento jurĆdico para ello. En la mayorĆa de los casos, nos basamos en los siguientes fundamentos jurĆdicos para el tratamiento de los datos (tal como se indica en mayor detalle en la secciĆ³n II a continuaciĆ³n):
- su consentimiento de conformidad con el artĆculo 6 (1) letra a) del RGPD:
- Necesitamos su consentimiento para fines de marketing.
- Encuestas de opiniĆ³n y cuestionarios de investigaciĆ³n de mercado para mejorar nuestros productos y servicios.
- Para otros fines (por ejemplo, mostrar contenidos o anuncios personalizados basados en su comportamiento de uso), nosotros y, si procede, ciertos terceros utilizaremos sus datos.
- en la medida necesaria para la conclusiĆ³n o ejecuciĆ³n de un contrato celebrado en su interĆ©s, de conformidad con el artĆculo 6 (1) letra b) del RGPD:
- Empleamos datos de anĆ”lisis de conducciĆ³n y tĆ©cnicos para ofrecerle servicios de seguridad y asistencia en carretera.
- Utilizamos informaciĆ³n profesional o relacionada con el empleo cuando usted solicita un puesto de trabajo en nuestro portal de empleo para recibir y procesar las solicitudes de empleo.
- Para la ejecuciĆ³n de un contrato, asĆ como para la gestiĆ³n de los clientes y, en caso necesario, para la ejecuciĆ³n y liquidaciĆ³n de cualquier transacciĆ³n comercial, utilizamos los datos en cada caso solo en la medida necesaria para este fin.
- Para fines de formaciĆ³n (por ejemplo, la inscripciĆ³n para asistir a formaciĆ³n presencial o formaciĆ³n en lĆnea en directo), sus datos serĆ”n utilizados por nosotros y, si procede, por ciertos terceros.
- Para fines de gestiĆ³n de clientes (por ejemplo, el registro y el uso de sistemas smart para fines de venta y posventa).
- Utilizamos sus datos cuando reserva una prueba de conducciĆ³n o una cita en el taller de un concesionario smart cercano a travĆ©s de nuestro sitio web.
- Utilizamos sus datos con fines precontractuales.
- para cumplir una obligaciĆ³n legal relativa a smart, de conformidad con el artĆculo 6 (1 letra c) del RGPD:
- Utilizamos sus datos con el fin de prestar el servicio de E-Call de llamadas de emergencia al nĆŗmero 112 desde el vehĆculo, de conformidad con el Reglamento 2015/758/UE.
- Retenemos los datos con el fin de cumplir los periodos de retenciĆ³n obligatorios.
- Utilizamos sus datos con el fin de cumplir Ć³rdenes judiciales o de investigaciĆ³n de naturaleza similar emitidas por las autoridades pĆŗblicas de los Estados miembros del EEE.
- Utilizamos sus datos con el fin de prestar el servicio del Centro de Operaciones de Seguridad del VehĆculo, de conformidad con el Reglamento n.Āŗ 155 de las Naciones Unidas, por el que se requiere la presencia de un sistema de gestiĆ³n de ciberseguridad (CSMS) en los vehĆculos.
- Utilizamos sus datos con el fin de prestar el servicio del sistema de advertencia de atenciĆ³n y de somnolencia del conductor (DDAW), de conformidad con el Reglamento 2019/2144/UE.
- en la medida necesaria para la satisfacciĆ³n de un interĆ©s legĆtimo por parte de smart, salvo cuando prevalezca la necesidad de proteger sus intereses o derechos fundamentales, es el artĆculo 6 (1) letra f del RGPD:
- Utilizamos los datos personales que recabamos cuando visita nuestras aplicaciones (por ejemplo, la aplicaciĆ³n Hello smart y nuestro sitio web) para que le resulten lo mĆ”s cĆ³modas posible y para proteger nuestros sistemas informĆ”ticos de ataques y otras actividades ilegales.
ĀæCuĆ”les son sus derechos como interesado?
Como interesado, dispone, bajo determinadas condiciones, del derecho de acceso (art. 15 del RGPD), rectificaciĆ³n (art. 16 del RGPD), supresiĆ³n de los datos (art. 17 del RGPD), limitaciĆ³n del tratamiento (art. 18 del RGPD) y portabilidad de los datos (art. 20 del RGPD). Al final de la presente DeclaraciĆ³n, en el apartado Ā«CĆMO EJERCER SUS DERECHOS DE INTERESADOĀ», se describen mĆ”s detalles, como la forma en que puede ejercer sus derechos.
ĀæCĆ³mo ponerse en contacto con nosotros?
Puede ponerse en contacto con nosotros llamando a nuestro nĆŗmero de atenciĆ³n al cliente:
AT +43 1 2536442
BE +32 2 5889656
FR +33 1 84883613
DE +49 711 5507 7020
IT +39 06 94503682
NL +31 30 8081521
PT +351 210 201 582
ES +34 91 9491521
CH +41 43 5081946
UK +44 1908 086064
SE +46 8551 22321
o enviando un correo electrĆ³nico a:
hallo@support.smart.com (alemƔn)
hello@support.smart.com (inglƩs)
ciao@support.smart.com (italiano)
bonjour@support.smart.com (francƩs)
hola@support.smart.com (espaƱol)
hoi@support.smart.com (neerlandƩs)
ola@support.smart.com (portuguƩs)
hej@support.smart.com (sueco)
Asimismo, puede ponerse en contacto con nuestro equipo de privacidad enviando un correo electrĆ³nico a eu.dataprotection@smart.com.
smart Europe GmbH
Esslinger Str. 7, 70771 Leinfelden-Echterdingen, Alemania
II. CĆMO RECOGEMOS Y UTILIZAMOS LOS DATOS PERSONALES
1. AL UTILIZAR NUESTRO SITIO WEB
Archivos de registro del servidor
Cada vez que visita nuestros sitios web, recopilamos y almacenamos automĆ”ticamente informaciĆ³n en los denominados archivos de registro del servidor, que su navegador nos envĆa automĆ”ticamente. Estos son:
- La direcciĆ³n IP (direcciĆ³n de protocolo de Internet) del dispositivo terminal desde el que se accede a la oferta en lĆnea.
- La direcciĆ³n de Internet del sitio web desde el que se accede a la oferta en lĆnea (la denominada URL de origen o de referencia).
- El nombre del proveedor de servicios a travĆ©s del cual se accede a la oferta en lĆnea.
- El nombre de los archivos o de la informaciĆ³n a la que se ha accedido.
- La fecha y la hora, asĆ como la duraciĆ³n de la consulta.
- La cantidad de datos transferidos.
- El dispositivo (PC, mĆ³vil, otros), el sistema operativo e informaciĆ³n sobre el navegador de Internet utilizado, incluidos los complementos instalados (por ejemplo, para Flash Player).
- El cĆ³digo de estado http (por ejemplo, Ā«solicitud realizada correctamenteĀ» o Ā«archivo solicitado no encontradoĀ»). Los datos anteriores se almacenan en los archivos de registro sin su direcciĆ³n IP completa, por lo que no se pueden extraer conclusiones sobre su direcciĆ³n IP.
Estos datos no se fusionan con otras fuentes de datos.
La recogida de estos datos se basa en el art. 6 apdo. 1 letra f del RGPD. Tenemos un interĆ©s legĆtimo en la presentaciĆ³n tĆ©cnicamente sin errores y la optimizaciĆ³n de nuestro sitio web. Por este motivo necesitamos recopilar los archivos de registro del servidor.
1.1. Cookies
Es posible que se utilicen cookies al visitar nuestras aplicaciones web. TĆ©cnicamente, se trata de las denominadas cookies HTML y herramientas de software similares, como el almacenamiento web/DOM o los objetos locales compartidos (las denominadas Ā«cookies flashĀ»), a las que nos referimos colectivamente como cookies.
- Las cookies son pequeƱos archivos que se almacenan en su ordenador de sobremesa, portĆ”til o dispositivo mĆ³vil al visitar un sitio web. Las cookies permiten, por ejemplo, determinar si ya ha habido una conexiĆ³n entre el dispositivo y los sitios web, tener en cuenta su idioma preferido u otros ajustes, ofrecerle determinadas funciones (por ejemplo, la tienda en lĆnea, el configurador de vehĆculos) o reconocer sus intereses basados en el uso. AdemĆ”s, las cookies tambiĆ©n pueden contener datos personales.
- El hecho de que se utilicen cookies y cuĆ”les se utilicen cuando visita nuestros sitios web depende de las Ć”reas y funciones de nuestros sitios web que utilice y de si acepta el uso de cookies que no sean tĆ©cnicamente necesarias en nuestro Sistema de gestiĆ³n del consentimiento.
- Asimismo, el uso de cookies tambiĆ©n depende de la configuraciĆ³n del navegador web que estĆ© utilizando (por ejemplo, Microsoft Edge, Google Chrome, Apple Safari, Mozilla Firefox). La mayorĆa de los navegadores web estĆ”n preconfigurados para aceptar automĆ”ticamente determinados tipos de cookies; sin embargo, normalmente usted puede cambiar esta configuraciĆ³n. Puede eliminar las cookies almacenadas en cualquier momento. El almacenamiento web/DOM y los objetos compartidos locales pueden eliminarse por separado. Puede consultar cĆ³mo funciona en el navegador o dispositivo que estĆ© utilizando en el manual del fabricante correspondiente.
- El consentimiento, el rechazo o la eliminaciĆ³n de las cookies dependen del dispositivo y tambiĆ©n del navegador web que utilice. Si utiliza varios dispositivos o navegadores web, puede tomar decisiones o realizar ajustes de forma diferente.
- Si decide no utilizar cookies o eliminarlas, es posible que no `pueda acceder a todas las funciones de nuestros sitios web o que algunas de ellas se encuentren limitadas.
1.1.1. Utilizamos los siguientes tipos de cookies:
a. Cookies esenciales
Estas cookies son absolutamente necesarias para el funcionamiento de nuestro sitio web y la prestaciĆ³n de nuestros servicios, entre los que se incluyen la autenticaciĆ³n del usuario o la transmisiĆ³n de contenido. El fundamento jurĆdico para su uso es el cumplimiento del contrato de conformidad con el artĆculo 6 (1) letra b del RGPD, si las cookies se utilizan para permitir el proceso de pedido, o bien nuestro interĆ©s legĆtimo en la provisiĆ³n de nuestro sitio web y servicios, de conformidad con el artĆculo 6 (1) letra f del RGPD.
b. Cookies funcionales
Con estas cookies podemos ofrecer funcionalidades avanzadas y de personalizaciĆ³n en funciĆ³n de sus preferencias (por ejemplo, el idioma de la interfaz de usuario). Pueden ser establecidas por nosotros o por terceros cuyos servicios utilizamos en nuestro sitio web. El fundamento jurĆdico para el uso de cookies funcionales es su consentimiento de conformidad con el artĆculo 6 (1) letra a del RGPD.
c. Cookies de rendimiento
Utilizamos estas cookies para analizar y mejorar el uso de nuestro sitio web y nuestros servicios. El fundamento jurĆdico para el uso de cookies de rendimiento es su consentimiento de conformidad con el artĆculo 6 (1) letra a del RGPD.
d. Cookies de marketing
Nuestros socios publicitarios utilizan cookies de marketing para ofrecer anuncios basados en sus intereses y su comportamiento de uso. No almacenan directamente datos personales, sino que se basan en una identificaciĆ³n Ćŗnica de su navegador y dispositivo de Internet. El fundamento jurĆdico para el uso de cookies de marketing es su consentimiento de conformidad con el artĆculo 6 (1) letra a del RGPD.
Para obtener mĆ”s informaciĆ³n sobre las cookies que usamos, sus finalidades y cĆ³mo se almacenan, lea la secciĆ³n Ā«CookiesĀ» en la parte inferior de la pĆ”gina. AllĆ podrĆ” gestionar la configuraciĆ³n de las cookies y retirar su consentimiento en cualquier momento.
Para recopilar y gestionar su consentimiento usamos la Plataforma de gestiĆ³n de consentimiento (Consent Management Platform, CMP) de OneTrust (OT Technology, Spain, S.L.U., paseo de la Castellana, 77, 8.ĀŖ planta, Madrid, 28046 EspaƱa).
2. AL UTILIZAR NUESTROS CANALES DE LAS REDES SOCIALES
Puede utilizar los canales de las redes sociales y los servicios de mensajerĆa como usuario para reaccionar, responder y comentar las publicaciones en las redes sociales compartidas por smart Europe. AdemĆ”s, puede etiquetar o mencionar cuentas de smart Europe en diferentes canales de redes sociales y servicios de mensajerĆa. Por Ćŗltimo, puede utilizar los canales de las redes sociales y los servicios de mensajerĆa para ponerse en contacto con smart Europe. El fundamento jurĆdico para este tratamiento es nuestro interĆ©s legĆtimo de gestionar nuestra relaciĆ³n con usted, de conformidad con el artĆculo 6 (1) letra f del RGPD.
Los operadores de las respectivas redes sociales pueden recopilar informaciĆ³n sobre su comportamiento de uso a travĆ©s de cookies y tecnologĆas similares. Cuando usted utilice las redes sociales, la naturaleza, el alcance y los fines del tratamiento de los datos serĆ”n determinados por los operadores de las redes sociales, que actĆŗan como responsables del tratamiento independientes.
Puede encontrar informaciĆ³n detallada sobre las actividades de tratamiento en las plataformas en los siguientes enlaces:
3. AL REGISTRARSE PARA OBTENER UNA CUENTA
Cuando se registre como usuario a travĆ©s de nuestros servicios web, crearemos una cuenta de usuario utilizando su direcciĆ³n de correo electrĆ³nico como identificador (el smart ID), que serĆ” su identificador dentro del Ecosistema smart. El smart ID que ha creado es la llave para su experiencia de cliente en lĆnea y le permite: guardar su vehĆculo individual a travĆ©s de nuestro configurador en lĆnea, reservar una prueba de conducciĆ³n, adquirir el vehĆculo o servicios digitales, conectarse al vehĆculo, comprar paquetes posventa y gestionar los servicios de taller, asĆ como utilizar otros servicios proporcionados por smart.
3.1. Registro de particulares:
Puede registrarse para obtener una cuenta a travƩs del sitio web id.smart.com o mediante el panel de control del punto de venta de su concesionario. Distinguimos entre dos niveles de registro.
El registro rĆ”pido solo se utiliza con el fin de obtener informaciĆ³n, por ejemplo, para el registro de su vehĆculo personalizado a travĆ©s del configurador en lĆnea, que le guiarĆ” en la configuraciĆ³n del modelo que desee. Recopilamos los siguientes datos: saludo, nombre, apellidos y correo electrĆ³nico.
Se requiere el registro completo para todos los demĆ”s fines, por ejemplo, para la reserva de una prueba de conducciĆ³n o para adquirir el vehĆculo. Recopilamos los siguientes datos ademĆ”s de los datos del registro rĆ”pido: fecha de nacimiento, calle, ciudad, estado, cĆ³digo postal, paĆs, tipo y nĆŗmero de documento de identidad.
El fundamento jurĆdico para el tratamiento de sus datos es el cumplimiento del contrato, de conformidad con el artĆculo 6 (1) letra b del RGPD, y nuestro interĆ©s legĆtimo, de conformidad con el artĆculo 6 (1) letra f del RGPD.
3.2. Registro comercial:
A travĆ©s del sitio web sed.smart.com, se crea la cuenta para los clientes comerciales, incluida nuestra red de distribuidores, con el fin de registrarse para acceder a los sistemas y poder acceder a la informaciĆ³n necesaria del cliente. Para los clientes comerciales y nuestra red de distribuidores, distinguimos entre dos niveles de registro. El registro inicial es para que el usuario obtenga el smart ID (direcciĆ³n de correo electrĆ³nico), despuĆ©s del cual recibirĆ” el correo electrĆ³nico de verificaciĆ³n. Una vez verificado, el usuario puede continuar con el proceso de registro para vincular su taller correspondiente. Recopilamos los siguientes datos: tratamiento, nombre, segundo nombre, apellidos, correo electrĆ³nico, nĆŗmero de IVA, razĆ³n social, cĆ³digo fiscal.
El fundamento jurĆdico para el tratamiento de sus datos es el cumplimiento del contrato, de conformidad con el artĆculo 6 (1) letra b del RGPD, y nuestro interĆ©s legĆtimo, de conformidad con el artĆculo 6 (1) letra f del RGPD.
4. AL RESERVAR UNA PRUEBA DE CONDUCCIĆN O UNA CITA
Cuando reserve una prueba de conducciĆ³n, recopilaremos su nombre, direcciĆ³n de correo electrĆ³nico, fecha de nacimiento, direcciĆ³n y nĆŗmero de telĆ©fono, asĆ como el permiso de conducir para asegurarnos de que se encuentra legalmente capacitado para conducir el vehĆculo.
Utilizamos estos datos para:
- La gestiĆ³n de sus citas, por ejemplo, pruebas de conducciĆ³n, incluida la creaciĆ³n de contratos
- El envĆo de sus datos y solicitudes de cita al contacto especĆfico del Ecosistema smart
- Ponernos en contacto con usted para la gestiĆ³n de citas.
El fundamento jurĆdico para el tratamiento de sus datos es el cumplimiento del contrato, de conformidad con el artĆculo 6 (1) letra b del RGPD.
Con su consentimiento previo, tambiĆ©n podemos utilizar estos datos para ponernos en contacto con usted para consultas de satisfacciĆ³n del cliente, para consultas especĆficas basadas en actividades anteriores o con fines de marketing.
5. AL ADQUIRIR UN VEHĆCULO U OTROS PRODUCTOS O SERVICIOS
Si nos indica que registremos su vehĆculo, transmitiremos sus datos, nombre, direcciĆ³n, smart ID, direcciĆ³n de correo electrĆ³nico, nĆŗmero de telĆ©fono, VIN, tipo de vehĆculo, modelo y n.Āŗ de EVB para obtener el registro de su proveedor de servicio en el paĆs correspondiente.
Para proporcionarle servicios relacionados con el vehĆculo, recopilaremos su nombre, nĆŗmero de telĆ©fono mĆ³vil, direcciĆ³n de correo electrĆ³nico, tipo de vehĆculo, VIN, modelo de configuraciĆ³n del vehĆculo, ciudad de matriculaciĆ³n e informaciĆ³n sobre el Ć”rea de servicio de ventas. Compartiremos su nĆŗmero VIN con nuestro proveedor externo para activar sus servicios digitales. Puede leer mĆ”s informaciĆ³n al respecto en el apartado III. 1. AutenticaciĆ³n y registro de la tarjeta SIM del vehĆculo.
Cuando compre un producto o un servicio y elija pagar en efectivo, recopilaremos su direcciĆ³n de facturaciĆ³n y registraremos su mĆ©todo de pago preferido (por ejemplo, crĆ©dito/dĆ©bito). Si elige un pago financiado y desea que smart facilite la financiaciĆ³n, smart recopilarĆ” su direcciĆ³n de facturaciĆ³n, su nombre y su DNI y los enviarĆ” al Deutsche Bank (Deutsche Bank AG, Taunusanlage 12, 60325 Frankfurt am Main, Alemania), que es nuestro socio financiero preferente. Si decide alquilar el vehĆculo, smart recopilarĆ” su direcciĆ³n de facturaciĆ³n, su nombre y su DNI y los enviarĆ” a nuestro socio de renting ALD (ALD Automotive Group, 1-3 rue EugĆØne et Armand Peugeot, CS 90111, 92508 Rueil-Malmaison Cedex, Francia) y otros proveedores de terceros o servicios financieros con los que haya establecido un contrato. Como parte de la compra puede ser necesario verificar su identidad. Por este motivo, utilizamos un proveedor externo, Onfido Limited, 3 Finsbury Avenue, EC2M 2PA Londres y le redirigiremos al sitio web de nuestro socio.
El fundamento jurĆdico para el tratamiento de sus datos es el cumplimiento del contrato, de conformidad con el artĆculo 6 (1) letra b del RGPD.
Cuando compre un producto o servicio, realizaremos una comprobaciĆ³n de cumplimiento que implica una comparaciĆ³n de los datos personales del cliente (como el nombre, la direcciĆ³n y el ID) con las listas de diligencia debida, en particular aquellas basadas en las regulaciones de sanciones de la UE. La base legal para el procesamiento, en caso de que exista una obligaciĆ³n legal de realizar chequeos con la lista de cumplimiento/sanciones, es el artĆculo 6 (1) letra c) del RGPD. En casos individuales, dependiendo del equilibrio de interesas, tambiĆ©n puede realizarse un chequeo de las lista de cumplimientos/sanciones aunque no haya una obligaciĆ³n legal. En este caso, la base legal es nuestro interĆ©s legĆtimo de conformidad con el artĆculo (1) letra f) del RGPD para evitar posibles sanciones de autoridades extranjeras.
6. AL ADQUIRIR PRODUCTOS DE TERCEROS (WALLBOX)
Como parte de la tramitaciĆ³n de su pedido, tambiĆ©n le ofrecemos nuestros servicios smart charge@home para la carga en casa, que consisten en la opciĆ³n de adquirir el hardware wallbox, un pedestal y un servicio de instalaciĆ³n. Para ello contamos con el proveedor externo ABB E-Mobility B.V., Heertjeslaan 6, 2629JG - Delft, PaĆses Bajos. En caso de que adquiera un sistema de carga wallbox smart charge @home y para la instalaciĆ³n, enviaremos sus datos a ABB. Le enviaremos los siguientes datos: nombre, direcciĆ³n, datos de contacto, fecha de instalaciĆ³n preferida.
7. AL UTILIZAR LA APLICACIĆN HELLO SMART
Con la aplicaciĆ³n Hello smart podrĆ” conectarse a su vehĆculo y acceder a sus funciones remotas y a otros servicios a travĆ©s de su smartphone. Para proporcionar la aplicaciĆ³n, procesamos sus datos personales de acuerdo con la correspondiente descripciĆ³n de las funciones o servicios que utilice. Este tratamiento de datos es necesario para proporcionar las funciones de la aplicaciĆ³n de acuerdo con sus especificaciones. El fundamento jurĆdico para este tratamiento es el cumplimiento del contrato (artĆculo 6 (1) letra b del RGPD), a menos que se indique lo contrario para funciones o servicios individuales en la presente DeclaraciĆ³n de Privacidad.
7.1 Inicio de sesiĆ³n en la aplicaciĆ³n
Para iniciar sesiĆ³n en la aplicaciĆ³n, necesita una cuenta smart (para crear una cuenta, consulte el apartado 3). Si aĆŗn no dispone de una cuenta smart, regĆstrese a travĆ©s de la aplicaciĆ³n. En este caso, se le redirigirĆ” automĆ”ticamente a nuestro sitio web para que se registre y cree una cuenta smart. Recopilamos su nombre, apellidos y direcciĆ³n de correo electrĆ³nico, asĆ como su cĆ³digo de paĆs. Con estos datos generamos su smart ID personal que estĆ” vinculado a un identificador Ćŗnico individual (UUID) en smart. DespuĆ©s de generar la cuenta smart, puede iniciar sesiĆ³n en la aplicaciĆ³n Hello smart. TambiĆ©n puede eliminar su cuenta a travĆ©s de la aplicaciĆ³n Hello smart. Si lo desea, puede encontrar mĆ”s informaciĆ³n en el apartado IX. CancelaciĆ³n de su cuenta.
Cuando inicie sesiĆ³n en la aplicaciĆ³n, tambiĆ©n se le pedirĆ” permiso para activar determinadas cookies y tecnologĆas similares, como SDK, con fines como mejorar su experiencia de usuario, analizar el uso de nuestros servicios y apoyar nuestras actividades de marketing (consulte el apartado 1.1. para obtener mĆ”s informaciĆ³n sobre cĆ³mo utilizamos las cookies). Para recopilar y gestionar su consentimiento usamos la Plataforma de gestiĆ³n de consentimiento (Consent Management Platform, CMP) de OneTrust (OT Technology, Spain, S.L.U., paseo de la Castellana, 77, 8.ĀŖ planta, Madrid, 28046 EspaƱa). El consentimiento es voluntario. Puede cambiar la configuraciĆ³n de sus preferencias de privacidad en cualquier momento.
7.2 Permisos de la aplicaciĆ³n
Cuando abra la aplicaciĆ³n por primera vez, se le pedirĆ” su consentimiento para habilitar determinadas funciones o acceder a determinada informaciĆ³n. Su consentimiento es voluntario y puede revocarlo en cualquier momento a travĆ©s de la configuraciĆ³n de su dispositivo final. Si no activa determinadas funciones, es posible que algunos servicios de la aplicaciĆ³n no se encuentren disponibles.
7.2.1 CƔmara
El uso de determinadas funciones (por ejemplo, la activaciĆ³n del vehĆculo y el inicio de sesiĆ³n mediante cĆ³digo QR) requiere que la aplicaciĆ³n pueda acceder a su cĆ”mara. La funciĆ³n de cĆ”mara solo se puede utilizar cuando se ha activado esta funciĆ³n en la aplicaciĆ³n. Una vez que lo haya hecho, puede activar o desactivar esta funciĆ³n en los ajustes de su dispositivo en cualquier momento. Cuando esta funciĆ³n se activa, procesamos los datos personales que usted graba con la cĆ”mara al utilizar las respectivas funciones de la aplicaciĆ³n. Este tratamiento de datos se basa en su consentimiento expreso (artĆculo 6 (1) letra a del RGPD). Si revoca su consentimiento, la aplicaciĆ³n no accederĆ” a su cĆ”mara. Tenga en cuenta que sin acceso a su cĆ”mara, algunas funciones no se encontrarĆ”n disponibles.
7.2.2 UbicaciĆ³n
El uso de determinadas funciones (por ejemplo, la carga pĆŗblica con smart charge@street) requiere que la aplicaciĆ³n pueda acceder a su ubicaciĆ³n y sus datos geogrĆ”ficos. Su ubicaciĆ³n solo se procesarĆ” cuando haya activado esta funciĆ³n en la aplicaciĆ³n. Una vez que lo haya hecho, puede activar o desactivar esta funciĆ³n en los ajustes de su dispositivo en cualquier momento. Este tratamiento de datos se basa en su consentimiento expreso (art. 6, apdo. 1 letra a) del RGPD). Si revoca su consentimiento, la aplicaciĆ³n no accederĆ” a su ubicaciĆ³n. Tenga en cuenta que sin acceso a su ubicaciĆ³n, algunas funciones no se encontrarĆ”n disponibles.
7.2.3 Notificaciones push
Cuando abra la aplicaciĆ³n por primera vez, se le pedirĆ” su consentimiento para recibir notificaciones push. Las notificaciones push pueden incluir alertas, sonidos e iconos. A travĆ©s de las notificaciones push, podemos informarle sobre determinadas funciones o servicios cuando la aplicaciĆ³n estĆ” funcionando en segundo plano (por ejemplo, en el caso de la carga del vehĆculo). Puede activar y desactivar las notificaciones push en cualquier momento en los ajustes de su dispositivo. Si ha activado las notificaciones push, almacenaremos un token push de su dispositivo final para poder enviarle notificaciones push. Para el envĆo de notificaciones push utilizamos Google Firebase, un servicio de Google Ireland Ltd., Google Building Gordon House, Barrow Street, DublĆn 4, Irlanda. No puede excluirse el acceso a la informaciĆ³n por parte de Google LLC en Estados Unidos. Este tratamiento de datos se basa en su consentimiento expreso (art. 6, apdo. 1 letra a) del RGPD). Si revoca su consentimiento, eliminaremos el token push y no recibirĆ” mĆ”s notificaciones push.
7.3 Emparejamiento del vehĆculo
Para activar determinados servicios digitales y controlar el vehĆculo a travĆ©s de la aplicaciĆ³n, es necesario emparejar el vehĆculo con su cuenta smart a travĆ©s de la aplicaciĆ³n. Para emparejar la aplicaciĆ³n con su vehĆculo, se le pedirĆ” que escanee el cĆ³digo QR de emparejamiento del vehĆculo que aparece en la unidad central digital (DHU) del vehĆculo. Para el emparejamiento, se intercambiarĆ”n el VIN, la direcciĆ³n de correo electrĆ³nico y el UUID. La aplicaciĆ³n recopila el nombre, los apellidos y el correo electrĆ³nico que compartiĆ³ en el proceso de registro, asĆ como el nĆŗmero de matrĆcula y la fecha de registro. Su vehĆculo serĆ” reconocido automĆ”ticamente por el nĆŗmero VIN y el UUID.
Para el emparejamiento y la activaciĆ³n de los servicios digitales, utilizamos un proveedor externo de servicios telemĆ”ticos. Puede utilizar la funciĆ³n Desemparejar para eliminar el vehĆculo de su aplicaciĆ³n. En este caso ya no podrĆ” utilizar las funciones de control remoto de la aplicaciĆ³n. Los datos recogidos se eliminarĆ”n.
7.4 Llave digital y aplicaciĆ³n Key-Sharing
Puede crear una llave digital con la que abrir, cerrar y arrancar el vehĆculo y compartirla con otros usuarios. Para crear una llave digital, es necesario activar la conexiĆ³n Bluetooth. Para crear la llave, procesamos el nĆŗmero de identificaciĆ³n del vehĆculo (VIN), la ubicaciĆ³n del vehĆculo y la informaciĆ³n bĆ”sica del vehĆculo (cĆ³digo de serie del vehĆculo y cĆ³digo de modelo), su nombre de usuario y su ID de usuario, asĆ como los valores de calibraciĆ³n. Cuando utiliza la llave digital, tambiĆ©n procesamos informaciĆ³n sobre el estado de la puerta, el estado de la cerradura, el modo de uso y el estado del motor.
Cuando comparte la llave digital, procesamos informaciĆ³n adicional para permitir el uso compartido de la clave y verificar la autorizaciĆ³n del destinatario (incluida la direcciĆ³n de correo electrĆ³nico, el identificador de la aplicaciĆ³n, el identificador de uso compartido, el identificador de usuario, el tipo de usuario, el modelo de telĆ©fono y el sistema operativo, asĆ como la hora y la duraciĆ³n del uso compartido).
Para prestar los servicios de llave digital, utilizamos un proveedor externo de servicios telemƔticos.
7.5 Carga pĆŗblica
Ofrecemos nuestros servicios de carga pĆŗblica smart charge@street para su vehĆculo en colaboraciĆ³n con Digital Charging Solutions GmbH, RosenstraĆe 18-19, 10179 BerlĆn (Ā«DCSĀ»). Los servicios de carga son prestados por DCS. El usuario puede acceder al sitio web de smart charge@street operado por DCS a travĆ©s de la aplicaciĆ³n Hello smart para formalizar un contrato de servicios de carga o para gestionar su contrato existente. DCS es el Ćŗnico responsable del tratamiento de los datos a este respecto. Consulte el sitio web smart charge@street para obtener mĆ”s informaciĆ³n sobre cĆ³mo DCS procesa sus datos personales.
A travĆ©s de la aplicaciĆ³n, los usuarios pueden ver los puntos de carga cercanos, siempre que hayan permitido el acceso a su ubicaciĆ³n. AdemĆ”s, los usuarios pueden ver la disponibilidad, el tipo de cable disponible y el precio. El usuario puede utilizar servicios de mapas de terceros (de Google Ireland o de Apple Inc.) para desplazarse hasta un punto de carga. Para ello, Google Maps o Apple Maps necesitan acceder a su ubicaciĆ³n. Tenga en cuenta que Google Ireland Limited trata los datos de su ubicaciĆ³n en el marco del servicio Google Maps y Apple Inc. en el marco del servicio Apple Maps, respectivamente, y que son los Ćŗnicos responsables de este tratamiento de datos. Consulte https://policies.google.com/privacy?hl=en para obtener mĆ”s informaciĆ³n sobre cĆ³mo Google Maps trata los datos personales dentro de los servicios de mapas y www.apple.com/legal/internet-services/maps/terms-en.html para mĆ”s informaciĆ³n sobre cĆ³mo Apple Maps trata los datos personales dentro de los servicios de mapas.
7.6 Wallbox
Si ha adquirido un Wallbox smart charge@home a travĆ©s de nuestro socio ABB E-Mobility B.V., Heertjeslaan 6, 2629JG - Delft, PaĆses Bajos (Ā«ABBĀ») con funciĆ³n de conectividad, puede emparejar su Wallbox con el vehĆculo a travĆ©s de Bluetooth en la aplicaciĆ³n. Un emparejamiento correcto le permitirĆ” utilizar la funciĆ³n Bluetooth Plug & Charge. Para establecer esta conexiĆ³n, necesitamos tratar el VIN de su vehĆculo.
7.7 ConfiguraciĆ³n de control remoto y aplicaciones remotas
La funciĆ³n remota de Google Firebase se utiliza para el control remoto de la aplicaciĆ³n y almacenar las configuraciones de la aplicaciĆ³n. Esta informaciĆ³n se recopila al inicializarse la aplicaciĆ³n. Para esta funciĆ³n usamos Google (Google Ireland Limited, Gordon House, Barrow Street, Dublin 4, Irlanda) como el procesador de datos. Firebase retiene los ID de instalaciĆ³n de Firebase hasta que el cliente de Firebase realice una llamada de API para eliminar el ID. Tras la llamada, los datos se eliminarĆ”n de los sistemas activos y de copia de seguridad en un plazo de 180 dĆas. Para obtener mĆ”s informaciĆ³n sobre el procesamiento de datos consulte Privacidad y seguridad en Firebase (google.com).
Datos recogidos: ID de instalaciĆ³n de Firebase.
El fundamento jurĆdico para el tratamiento de sus datos es nuestro interĆ©s legĆtimo en ofrecer nuestra aplicaciĆ³n y servicios, de conformidad con el artĆculo 6 (1) letra f del RGPD.
7.8 GestiĆ³n de localizaciĆ³n y traducciĆ³n
Para ofrecerle la traducciĆ³n Over-The-Air de nuestra aplicaciĆ³n usamos Lokalise (Lokalise Inc. 3500 South DuPont Highway, Suite BZ-101, Dover, Delaware, DE 19901, EE. UU.) como procesador de datos. El fundamento jurĆdico para el tratamiento de sus datos es nuestro interĆ©s legĆtimo en ofrecer nuestra aplicaciĆ³n y servicios, de conformidad con el artĆculo 6 (1) letra f del RGPD.
7.9 Mapas y localizaciĆ³n
Here (HERE Europe B.V., Kennedyplein 222-226, 5611 ZT Eindhoven, PaĆses Bajos) es el proveedor oficial de mapas en la aplicaciĆ³n. Here se usa para mostrar la ubicaciĆ³n actual del vehĆculo y puntos de interĆ©s (Ā«POIĀ»). Datos recogidos: ubicaciĆ³n del vehĆculo (latitud y longitud), ubicaciĆ³n del dispositivo (latitud y longitud) y puntos de interĆ©s (Ā«POIĀ»).
El fundamento jurĆdico para el tratamiento de sus datos es nuestro interĆ©s legĆtimo en ofrecer nuestra aplicaciĆ³n y servicios, de conformidad con el artĆculo 6 (1) letra f del RGPD.
7.10 Informes de fallos
Google Firebase Crashlytics se usa para garantizar la estabilidad de la aplicaciĆ³n y solucionar problemas. Los informes de fallos se envĆan a Google Firebase para informar de errores y fallos y obtener soluciones. Para esta funciĆ³n usamos Google (Google Ireland Limited, Gordon House, Barrow Street, Dublin 4, Irlanda) como el procesador de datos. Firebase Crashlytics usa rastros de pilas de fallos para asociar fallos con un proyecto, enviar notificaciones por correo electrĆ³nico a los miembros del proyecto y mostrarlas en la consola de Firebase, de modo que ayuda a los clientes de Firebase a depurar fallos. Usa los UUID de instalaciĆ³n de Crashlytics para medir el nĆŗmero de usuarios afectados por un fallo y crear un minivolcado de datos para gestionar los fallos de NDK. El minivolcado de datos se almacena mientras se procesa la sesiĆ³n de fallo y despuĆ©s se descarta. El ID de instalaciĆ³n de Firebase permite prĆ³ximas funcionalidades que mejoran la creaciĆ³n de informes de fallos y los servicios de gestiĆ³n de fallos. Firebase Crashlytics almacena rastros de pilas de fallos, datos de minivolcados extraĆdos asociados a identificadores (incluidos UUID de instalaciĆ³n de Crashlytics e ID de instalaciĆ³n de Firebase) durante 90 dĆas antes de iniciar el proceso de eliminarlos de los sistemas activos y de copia de seguridad. Para obtener mĆ”s informaciĆ³n sobre el procesamiento de datos, consulte Privacidad y seguridad en Firebase (google.com). Datos recogidos: UUID de instalaciĆ³n de Crashlytics, ID de instalaciĆ³n de Firebase, rastros de fallos, datos con formato de minivolcados de Breakpad (solo fallos de NDK).
El fundamento jurĆdico para el procesamiento de sus datos es su consentimiento de conformidad con el artĆculo 6 (1) letra a del RGPD.
7.11 AnĆ”lisis de aplicaciĆ³n
Recogemos informaciĆ³n de uso asociada con su cuenta de Adobe o dispositivo para proporcionarle una experiencia mĆ”s personalizada y mejorar nuestros productos y servicios. Para este propĆ³sito, usamos los servicios de Firebase Analytics de Google (Google Ireland Limited, Gordon House, Barrow Street, Dublin 4, Irlanda) y Adobe Analytics de Adobe (Adobe Systems Software Ireland Limited, 4-6 Riverwalk, City West Business Campus, Saggart D24, DublĆn, Irlanda). Datos recogidos: GeolocalizaciĆ³n (paĆs, ciudad, cĆ³digo postal), red (operador, dominio, proveedor de acceso a internet), informaciĆ³n del dispositivo (modelo de dispositivo, nombre) informaciĆ³n del navegador (proveedor del navegador, nombre, versiĆ³n), informaciĆ³n del sistema operativo (proveedor, nombre, versiĆ³n). Eventos de los que se realiza un seguimiento: Inicio/apertura de la aplicaciĆ³n, cierre de la aplicaciĆ³n, ECID (ID de Adobe) y direcciĆ³n IP ofuscada (recogidos pero no usados).
El fundamento jurĆdico para el procesamiento de sus datos es su consentimiento de conformidad con el artĆculo 6 (1) letra a del RGPD.
III. AL UTILIZAR SERVICIOS DIGITALES BASADOS EN EL VEHĆCULO
Dependiendo del modelo de su vehĆculo y de las funciones y servicios que elija, recopilamos y utilizamos sus datos personales relevantes para proporcionarle Servicios Digitales mĆ”s diversificados basados en su vehĆculo. Por lo general, toda la informaciĆ³n recopilada se almacena y se trata dentro de la UE y el EEE, a excepciĆ³n de los datos tĆ©cnicos necesarios para el anĆ”lisis del rendimiento del vehĆculo y la identificaciĆ³n de errores, que pueden transferirse fuera de la UE y del EEE para la asistencia de tercer nivel. No se compartirĆ” ninguna informaciĆ³n personal identificable fuera de la UE o del EEE.
Importante: En el proceso de prestaciĆ³n de los siguientes Servicios digitales basados en el vehĆculo, podemos recopilar informaciĆ³n de su vehĆculo, como: informaciĆ³n de la carga del vehĆculo, estado del freno de estacionamiento, autonomĆa de crucero, estado de la alarma, estado del mantenimiento, estado del cinturĆ³n de seguridad, estado de colisiĆ³n, tiempo de viaje del vehĆculo y consumo de energĆa. Tenga en cuenta que la informaciĆ³n del vehĆculo por sĆ sola no puede identificarle y no corresponde a sus datos personales. Trataremos la informaciĆ³n de su vehĆculo como datos personales solo cuando se utilice junto con otros datos suyos y puedan identificarle. Trataremos y protegeremos la informaciĆ³n de su vehĆculo de acuerdo con esta DeclaraciĆ³n de Privacidad. El hardware, el software del sistema de red y los datos del sistema estĆ”n protegidos frente a daƱos, alteraciones o fugas por motivos accidentales o malintencionados, y el sistema funciona de forma continua, fiable y normal, y el servicio de red no se interrumpe.
Algunas de las siguientes funciones y servicios en el uso del vehĆculo le son proporcionados por smart y los terceros proveedores de servicios con los que smart le conecta. Salvo que se indique expresamente lo contrario en la presente ClĆ”usula y en las clĆ”usulas de usuario aplicables, esta ClĆ”usula no se aplica a terceros proveedores de servicios que le proporcionen productos o servicios de forma independiente. Le recomendamos que lea atentamente las clĆ”usulas de privacidad o las normas de tratamiento de datos personales de terceros proveedores de servicios antes de utilizar estos servicios para comprender cĆ³mo tratarĆ”n y protegerĆ”n sus datos personales, y cĆ³mo puede ejercer sus correspondientes derechos.
Puede activar y desactivar servicios y funciones individuales en los ajustes de privacidad de la unidad central digital (DHU) de su vehĆculo, excepto aquellas funciones que sean necesarias por motivos legales o de seguridad. TambiĆ©n puede controlar determinados servicios y funciones a travĆ©s de la aplicaciĆ³n Hello smart. Si desea obtener mĆ”s informaciĆ³n, tambiĆ©n puede consultar el Manual del usuario, al que puede acceder en su vehĆculo.
1. AutenticaciĆ³n y registro de la tarjeta SIM del vehĆculo
Para utilizar los Servicios digitales basados en el vehĆculo proporcionados por smart o por terceros se requiere una conexiĆ³n de red mĆ³vil.
Al activar y utilizar los servicios digitales basados en el vehĆculo, sus datos se enviarĆ”n al proveedor de servicios VODAFONE ENTERPRISE GERMANY GMBH, Ferdinand-Braun-Platz 1, 40549 DĆ¼sseldorf, Alemania, que recopila su nombre, direcciĆ³n, VIN y nĆŗmero de motor en nombre de smart para poder ofrecerle nuestro Servicio SIM, el servicio de conectividad, asĆ como nuestro Servicio E-Call. El fundamento jurĆdico para el procesamiento de los datos es el cumplimiento del contrato, de conformidad con el artĆculo 6 (1) letra b del RGPD.
Si su vehĆculo estĆ” equipado con una conexiĆ³n de red inalĆ”mbrica, se pueden intercambiar datos entre el vehĆculo y otros equipos. La conexiĆ³n a la red inalĆ”mbrica puede habilitarse a travĆ©s de la unidad de transmisiĆ³n y recepciĆ³n del vehĆculo o mediante la conexiĆ³n de un equipo terminal mĆ³vil, como un smartphone.
2. Funciones remotas del vehĆculo
Con la aplicaciĆ³n Hello smart puede acceder y controlar a distancia determinadas funciones del vehĆculo a travĆ©s de su smartphone.
Dispone de las siguientes funciones remotas a travĆ©s de la aplicaciĆ³n Hello smart:
- Puede bloquear y desbloquear la puerta y el maletero de su vehĆculo a distancia. Datos recogidos: nĆŗmero de identificaciĆ³n del vehĆculo (VIN), informaciĆ³n del vehĆculo: estado de la puerta, estado del bloqueo de la puerta, modo de uso y modo del coche.
- Puede utilizar la aplicaciĆ³n para encontrar el vehĆculo mediante el parpadeo de la luz o el sonido del claxon. Datos recogidos: nĆŗmero de identificaciĆ³n del vehĆculo (VIN), InformaciĆ³n del vehĆculo: velocidad del vehĆculo, ubicaciĆ³n del coche, direcciĆ³n del vehĆculo, modo de uso y modo del coche.
- Puede utilizar el climatizador para gestionar la temperatura del vehĆculo, incluida la calefacciĆ³n de los asientos y del volante. Datos recogidos: nĆŗmero de identificaciĆ³n del vehĆculo (VIN), estado de la climatizaciĆ³n: estado de la calefacciĆ³n de los asientos, estado de la ventilaciĆ³n de los asientos, temperatura de ajuste en el vehĆculo, estado de la alta tensiĆ³n, modo de uso y modo del coche.
- Puede iniciar y detener a distancia la carga de la baterĆa del vehĆculo. Datos recogidos: nĆŗmero de identificaciĆ³n del vehĆculo (VIN), estado de carga, tiempo restante de carga, estado de alta tensiĆ³n, corriente de carga, tensiĆ³n de carga, hora de inicio de la carga, modo de uso y modo de coche.
- Puede acceder y visualizar la informaciĆ³n de estado del vehĆculo a travĆ©s de la aplicaciĆ³n de forma remota. Datos recogidos: nĆŗmero de identificaciĆ³n del vehĆculo (VIN), los datos de estado del vehĆculo (como el kilometraje, el voltaje de la baterĆa, el estado/la posiciĆ³n/el estado del cierre de las puertas y las aberturas, el estado/el aviso/la posiciĆ³n de las ventanillas, el estado de la alarma del vehĆculo, el estado de apertura del techo corredizo panorĆ”mico, el estado del motor y el estado de la llave), el consumo medio y la presiĆ³n de los neumĆ”ticos.
El fundamento jurĆdico para el procesamiento de los datos es el cumplimiento del contrato, de conformidad con el artĆculo 6 (1) letra b del RGPD.
Para proporcionarle las funciones remotas del vehĆculo, utilizamos un proveedor externo de servicios telemĆ”ticos como encargado del tratamiento.
Servicios digitales a travƩs de la unidad central digital (DHU)
2.1. NavegaciĆ³n en lĆnea
Esta funciĆ³n permite calcular rutas, actualizar mapas, mostrar estaciones de carga, aparcamientos e informaciĆ³n sobre el trĆ”fico en lĆnea. Usted solo puede utilizar las funciones relacionadas con el mapa de navegaciĆ³n si activa esta funciĆ³n en los ajustes de privacidad de la DHU.
Datos recogidos: favoritos (incluyendo nombre, direcciĆ³n, ubicaciĆ³n del vehĆculo con latitud y longitud, telĆ©fono, etc.), nombre del destino, ubicaciĆ³n del vehĆculo (latitud y longitud), direcciĆ³n del punto de interĆ©s (Ā«POIĀ»), telĆ©fono del POI y registro del consentimiento.
El fundamento jurĆdico para el tratamiento de los datos es el cumplimiento del contrato de conformidad con el art. 6, apdo. 1 letra b) del RGPD.
Para proporcionarle los servicios de navegaciĆ³n en lĆnea, utilizamos un proveedor externo de servicios telemĆ”ticos como encargado del tratamiento.
2.2. App Store
Puede descargar o eliminar aplicaciones de terceros a travĆ©s de la App Store. La App Store es proporcionada por nuestro proveedor de servicios de terceros Faurecia Clarion Electronics Europe, R. Soeiro Pereira Gomes Lote 1 3-Dto, 1600--196 Lisboa, como encargado del tratamiento. Los respectivos proveedores de aplicaciones son responsables del tratamiento de los datos relacionados con la instalaciĆ³n y el uso de las aplicaciones.
Datos recogidos para la provisiĆ³n de la App Store: ID de usuario, registro de descarga de la aplicaciĆ³n.
El fundamento jurĆdico para el tratamiento de los datos es el cumplimiento del contrato de conformidad con el art. 6, apdo. 1 letra b) del RGPD.
2.3. Control por voz
Puede controlar por voz las funciones del vehĆculo a travĆ©s del asistente de voz. Solo tiene que decir la orden y el sistema le ayudarĆ” a realizar la operaciĆ³n. Para poder activar la funciĆ³n del asistente de voz debe asegurarse de que el este estĆ” activado en la configuraciĆ³n de privacidad del vehĆculo en la pantalla central. Una vez activada esta funciĆ³n, las aplicaciones nativas como el sistema multimedia/la navegaciĆ³n/el asistente de voz pueden manejarse mediante comandos de voz. Ciertas funciones como la reproducciĆ³n de elementos multimedia o la navegaciĆ³n pueden controlarse mediante comandos de voz sin la necesidad de activar el asistente de voz con un comando de activaciĆ³n por voz.
Datos recogidos: Entrada de voz, ID del dispositivo, ubicaciĆ³n del vehĆculo (longitud y latitud), coordenadas, informaciĆ³n de contacto de la agenda telefĆ³nica.
El fundamento jurĆdico para el tratamiento de los datos es el cumplimiento del contrato de conformidad con el art. 6, apdo. 1 letra b) del RGPD.
Para proporcionarle las funciones de control por voz, utilizamos un proveedor externo en la nube (Cerence B.V., CBS-weg 11, 6412 EX Heerlen, PaĆses Bajos) como encargado del tratamiento.
2.4. Perfil de usuario
Puede crear su perfil de usuario individual y almacenar su configuraciĆ³n preferida (posiciĆ³n del asiento, retrovisores exteriores y, si procede, head-up display). Su perfil estĆ” conectado con su smart ID. Cuando inicie sesiĆ³n en el vehĆculo, se cargarĆ”n los ajustes de su perfil, asĆ como la informaciĆ³n adicional que haya proporcionado en su cuenta smart (por ejemplo, su nombre de usuario).
Datos recogidos: NĆŗmero de identificaciĆ³n del vehĆculo (VIN), ID de usuario, nombre de usuario, tipo de cuenta, configuraciĆ³n de ergonomĆa (p. ej., ajuste del asiento, retrovisores exteriores y, si procede, head-up display). El fundamento jurĆdico para el tratamiento de los datos es el cumplimiento del contrato de conformidad con el art. 6, apdo. 1 letra b) del RGPD. Tenga en cuenta que, tras desactivar dicha funciĆ³n, no podrĆ” usar ciertas funciones de conectividad del vehĆculo, como la supervisiĆ³n y el control remoto del vehĆculo por telĆ©fono mĆ³vil (aplicaciĆ³n Hello smart) y el uso de llaves digitales.
Para proporcionarle las funciones de perfil personalizado, utilizamos un proveedor externo de servicios telemƔticos como encargado del tratamiento.
2.5. Tiempo
Si activa la funciĆ³n del tiempo, esta interfaz le muestra la informaciĆ³n meteorolĆ³gica en funciĆ³n de su ubicaciĆ³n y regiĆ³n. Datos recogidos: NĆŗmero de identificaciĆ³n del vehĆculo (VIN), ubicaciĆ³n del vehĆculo (latitud y longitud), operador, modelo, ID de dispositivo.
El fundamento jurĆdico para el tratamiento de los datos es el cumplimiento del contrato de conformidad con el art. 6, apdo. 1 letra b) del RGPD.
Para proporcionarle informaciĆ³n meteorolĆ³gica basada en la ubicaciĆ³n, utilizamos un proveedor externo de servicios telemĆ”ticos como encargado del tratamiento.
2.6. GestiĆ³n de la energĆa
La funciĆ³n de gestiĆ³n de la energĆa permite al usuario establecer horarios de carga y seleccionar la hora a la que se cargarĆ” la baterĆa del vehĆculo en un punto de carga. AdemĆ”s, el usuario puede elegir si el vehĆculo debe tener aire acondicionado y la baterĆa calentada a la hora de salida deseada.
Datos recogidos: tiempo de viaje, tiempo de carga, precalentamiento del aire acondicionado, pretemperatura de la baterĆa, ID de usuario, consumo de energĆa, consumo de electricidad.
El fundamento jurĆdico para el tratamiento de los datos es el cumplimiento del contrato de conformidad con el art. 6, apdo. 1 letra b) del RGPD.
Para prestarle los servicios de gestiĆ³n de la energĆa, utilizamos un proveedor externo de servicios telemĆ”ticos como encargado del tratamiento.
2.7. MĆŗsica en lĆnea
La funciĆ³n MĆŗsica en lĆnea le permite mostrar el cĆ³digo QR de los servicios multimedia de aplicaciones de terceros (Spotify, TuneIn, etc.). Escanee el cĆ³digo QR para iniciar sesiĆ³n o introduzca el nombre de usuario y la contraseƱa en la interfaz del servicio multimedia de terceros. Le conecta con el servicio multimedia de las aplicaciones de terceros instalado en el vehĆculo. Puede activar o desactivar la funciĆ³n MĆŗsica en lĆnea a travĆ©s de los ajustes de privacidad. Los respectivos proveedores son responsables del tratamiento de los datos en relaciĆ³n con el uso de los servicios multimedia de terceros.
Datos recogidos: registro del consentimiento o la desaprobaciĆ³n; la informaciĆ³n sobre la colecciĆ³n de mĆŗsica (Ćŗltima canciĆ³n reproducida, imagen, ID del medio, registros de bĆŗsqueda) solo se almacenarĆ” localmente. El fundamento jurĆdico para el tratamiento de los datos es el cumplimiento del contrato de conformidad con el art. 6, apdo. 1 letra b) del RGPD.
Para proporcionarle la funciĆ³n MĆŗsica en lĆnea utilizamos un proveedor externo de servicios telemĆ”ticos como encargado del tratamiento.
2.8. Llamada al 112 mediante el sistema E-Call
La Ā«Llamada de emergencia de la UEĀ» es un sistema de asistencia de emergencia regulado por la UniĆ³n Europea y obligatorio por ley. Cuando usted se encuentra en una situaciĆ³n de emergencia mientras conduce, incluyendo, entre otros, malestar fĆsico, encontrarse con una amenaza a la seguridad, un accidente de seguridad o una respuesta de emergencia del vehĆculo (como el despliegue del airbag), y usted utiliza/activa manualmente la funciĆ³n o la funciĆ³n se activa automĆ”ticamente (como cuando se despliega el airbag de un vehĆculo), el sistema E-Call transfiere datos al centro de llamadas de emergencia del sistema de llamadas de emergencia. Las Ā«llamadas de emergencia de la UEĀ» se hacen siempre a travĆ©s del nĆŗmero europeo de emergencias 112.
Datos recogidos: modo de activaciĆ³n de la llamada de emergencia (automĆ”tico/manual), hora de activaciĆ³n de la llamada, nĆŗmero SIM TCAM (nĆŗmero SIM integrado en el vehĆculo), nĆŗmero de informaciĆ³n del vehĆculo (VIN), tipo de vehĆculo (turismo o vehĆculo comercial ligero), tipo de energĆa/potencia del vehĆculo (gasolina/diĆ©sel/GNC/GLP/electricidad/hidrĆ³geno), ubicaciĆ³n del vehĆculo, sentido de la marcha, velocidad del vehĆculo, nĆŗmero de personas en el vehĆculo, estado de la baterĆa, estado de la puerta, estado de colisiĆ³n del vehĆculo (ubicaciĆ³n de la colisiĆ³n, tipo de colisiĆ³n, aceleraciĆ³n de la colisiĆ³n, estado del airbag, estado del sistema antirrobo, etc.).
Los destinatarios de los datos tratados por el sistema E-Call integrado en el vehĆculo son los puntos de respuesta de seguridad pĆŗblica correspondientes designados por las autoridades de seguridad pĆŗblica competentes en su paĆs (como la policĆa local, hospitales, organismos de rescate y su contacto de emergencia para servicios de rescate de emergencia) para recibir y procesar en primer lugar las llamadas de emergencia al nĆŗmero de emergencia europeo 112.
Los datos contenidos en la memoria del sistema no se encuentran disponibles fuera del sistema antes de que se active el sistema integrado en el vehĆculo. El sistema E-Call integrado en el vehĆculo es irrastreable y no estĆ” sujeto a ningĆŗn seguimiento continuo en condiciones normales de funcionamiento. Los datos de la memoria interna del sistema E-Call integrado en el vehĆculo se pueden borrar de forma automĆ”tica y continua. Los datos de posiciĆ³n del vehĆculo se sobrescriben continuamente en la memoria interna del sistema para mantener siempre los Ćŗltimos datos de localizaciĆ³n del vehĆculo necesarios para el funcionamiento normal del sistema. Los registros de datos de actividad del sistema E-Call integrado en el vehĆculo no se conservan mĆ”s tiempo del necesario para procesar las llamadas de emergencia.
El fundamento jurĆdico para el tratamiento de los datos es nuestra obligaciĆ³n legal de acuerdo con el art. 6, apdo. 1 letra c) del RGPD; concretamente nuestra obligaciĆ³n de conformidad con el Reglamento 2015/758/EU.
2.9. Llamada E-Call privada
En lugar de la llamada mediante el sistema E-Call al 112, puede activar una llamada privada en los ajustes de la unidad central digital (DHU). Si ha seleccionado la llamada E-Call privada, la llamada de emergencia, asĆ como los datos correspondientes, no se enviarĆ”n a los puntos de respuesta de seguridad pĆŗblica, sino a un proveedor privado (ARC Europe SA, av. des Olympiades 2, 1140 Evere, BĆ©lgica), que serĆ” el encargado del tratamiento.
Datos recogidos: NĆŗmero de informaciĆ³n del vehĆculo (VIN), nĆŗmero de pasajeros, tipo de vehĆculo, direcciĆ³n del vehĆculo, ubicaciĆ³n del vehĆculo, velocidad del vehĆculo, modo de uso y modo del vehĆculo. El proveedor del servicio de llamada E-Call privada tambiĆ©n puede recabar informaciĆ³n adicional para prestarle otros servicios.
El fundamento jurĆdico para el tratamiento de los datos es el cumplimiento del contrato de conformidad con el art. 6, apdo. 1 letra b) del RGPD.
Para proporcionarle la funciĆ³n de llamada E-Call privada, utilizamos un proveedor externo de servicios telemĆ”ticos como encargado del tratamiento.
2.10. Asistencia en carretera (B-Call)
La llamada B-Call permite al usuario ponerse en contacto con un proveedor privado de asistencia en carretera en caso de averĆa. La asistencia en carretera la ofrece ARC Europe SA, av. des Olympiades 2, 1140 Evere, BĆ©lgica (Ā«ARCĀ»), que se encarga del tratamiento de los datos. Si el usuario activa la llamada B-Call, todos los datos correspondientes sobre el estado del vehĆculo, asĆ como su ubicaciĆ³n, se envĆan al ARC y se establece una conexiĆ³n de voz.
Datos recogidos: nĆŗmero de informaciĆ³n del vehĆculo (VIN), ubicaciĆ³n del vehĆculo, nĆŗmero de matrĆcula, nĆŗmero de telĆ©fono mĆ³vil, ubicaciĆ³n del telĆ©fono mĆ³vil, nombre del contacto de emergencia, nĆŗmero de telĆ©fono del contacto de emergencia, informaciĆ³n sobre averĆas (incluido el cĆ³digo de averĆa y la informaciĆ³n sobre la luz de averĆa). El proveedor del servicio de llamada B-Call tambiĆ©n puede recabar informaciĆ³n adicional para prestarle otros servicios.
El fundamento jurĆdico para el tratamiento de los datos es el cumplimiento del contrato de conformidad con el art. 6, apdo. 1 letra b) del RGPD.
Para proporcionarle la funciĆ³n de llamada B-Call, utilizamos un proveedor externo de servicios telemĆ”ticos como encargado del tratamiento.
2.11. Llamada de vehĆculo robado (S-Call)
El propĆ³sito de la Llamada de vehĆculo robado es ofrecer el servicio de seguimiento de vehĆculo robado. La Llamada de vehĆculo robado la ofrece ARC Europe SA, av. des Olympiades 2, 1140 Evere, BĆ©lgica (Ā«ARCĀ»), que se encarga del tratamiento de los datos.
Para este servicio, se procesarĆ”n los siguientes datos: Datos proporcionados por la autoridad local, ubicaciĆ³n del vehĆculo, descripciĆ³n de Renting, si corresponde, usuario principal, descripciĆ³n de la persona que realiza la llamada/conduce habitualmente (incluidos, entre otros datos): correo electrĆ³nico/smart ID, nombre, apellidos, gĆ©nero o tratamiento, empresa, nĆŗmero de telĆ©fono, idioma.
2.12. El fundamento jurĆdico para el tratamiento de los datos es el cumplimiento del contrato de conformidad con el art. 6, apdo. 1 letra b) del RGPD. DiagnĆ³stico remoto del vehĆculo
Los vehĆculos de smart estĆ”n equipados con un sistema de control remoto de la seguridad en tiempo real que se usa para recopilar y guardar datos del sistema del vehĆculo con el fin de facilitar el diagnĆ³stico remoto, la detecciĆ³n de problemas, la advertencia de mantenimiento, el anĆ”lisis de defectos y calidad y la supervisiĆ³n de seguridad del vehĆculo.
Datos recogidos: nĆŗmero de identificaciĆ³n del vehĆculo (VIN), cĆ³digos de incidencia del vehĆculo procedentes de distintos componentes, datos de posiciĆ³n y movimiento (como el tiempo, la posiciĆ³n, la velocidad, la direcciĆ³n, el pedal), fecha de mantenimiento del vehĆculo (fecha del siguiente servicio), informaciĆ³n de estado (incluidos el VIN y la marca temporal) de varias unidades de control de los componentes del vehĆculo, entre las que se incluyen la baterĆa, el motor elĆ©ctrico, el sistema avanzado de ayuda a la conducciĆ³n, el aire acondicionado, el chasis, la informaciĆ³n ambiental (temperatura, contaminaciĆ³n del aire), la informaciĆ³n del motor elĆ©ctrico, de la baterĆa de alta tensiĆ³n y de la alarma, los datos de ubicaciĆ³n del vehĆculo (datos de longitud y latitud), el estado, la posiciĆ³n o el estado de bloqueo de puertas y aberturas y otras funciones, asĆ como datos de registro de casos especĆficos de varias unidades de control de componentes. El fundamento jurĆdico para el tratamiento de los datos es el cumplimiento del contrato de conformidad con el art. 6, apdo. 1 letra b) del RGPD.
Para proporcionarle la funciĆ³n de control remoto de la seguridad en tiempo real, utilizamos un proveedor externo de servicios telemĆ”ticos como encargado del tratamiento.
2.13. Actualizaciones de software en remoto (OTA)
El software del vehĆculo (sistema de infoentretenimiento, firmware de la ECU) puede actualizarse mediante actualizaciones en remoto para obtener nuevas funciones, proporcionar actualizaciones del sistema o corregir fallos y errores. Datos recogidos: nĆŗmero de identificaciĆ³n del vehĆculo (VIN), versiĆ³n de hardware y software del vehĆculo, paquete de software, informaciĆ³n de configuraciĆ³n del vehĆculo y del software, sistema operativo, fecha y hora de la actualizaciĆ³n del software.
El fundamento jurĆdico para el tratamiento de los datos es el cumplimiento del contrato de conformidad con el art. 6, apdo. 1 letra b) del RGPD. Para proporcionarle actualizaciones en remoto (OTA), utilizamos un proveedor externo de servicios telemĆ”ticos como encargado del tratamiento.
Para atenciĆ³n al cliente: en el improbable caso de que se cancele la instalaciĆ³n de la actualizaciĆ³n en remoto (OTA), se puede activar la llamada B-Call. Datos de localizaciĆ³n y movimiento (posible): datos geogrĆ”ficos; estado del vehĆculo: antes/despuĆ©s del fallo de la actualizaciĆ³n.
Para la mejora continua del servicio de actualizaciĆ³n en remoto (OTA): configuraciĆ³n del vehĆculo, configuraciĆ³n del software, por ejemplo notas de la versiĆ³n, fecha de publicaciĆ³n. En el improbable caso de que se cancele la actualizaciĆ³n en remoto (OTA) y se inicie un servicio de asistencia en carretera, se comparten los siguientes datos con el servicio de asistencia de terceros: nĆŗmero de identificaciĆ³n del vehĆculo (VIN), datos de localizaciĆ³n y movimiento: datos geogrĆ”ficos.
2.14. Servicios en lĆnea
Esta funciĆ³n requiere que se recopilen los datos de red del vehĆculo y activa todas las funciones que necesitan acceder a internet.
Este botĆ³n estĆ” desactivado de forma predeterminada. Cuando esta opciĆ³n estĆ” activada, el usuario puede acceder a funciones relacionadas con el vehĆculo en la aplicaciĆ³n Hello smart, como las funciones remotas y la llave digital. El fundamento jurĆdico para el tratamiento de los datos es el cumplimiento del contrato de conformidad con el art. 6, apdo. 1 letra b) del RGPD. Tenga en cuenta que, al desactivar esta funciĆ³n, no podrĆ” usar ciertas funciones de conectividad del vehĆculo, como el control remoto y la supervisiĆ³n del vehĆculo por telĆ©fono mĆ³vil (aplicaciĆ³n Hello smart) o el uso de llaves digitales.
2.15. Sistema antirrobo
El sistema antirrobo impide que otras personas arranquen ilegalmente su vehĆculo. Si el sistema antirrobo se encuentra activado, se controlarĆ” continuamente el estado del vehĆculo. La alarma se activarĆ” cuando la puerta/el portĆ³n del maletero no se abra legalmente. Si el sistema antirrobo a distancia se encuentra activado, en la pantalla central aparecerĆ” un mensaje indicando que el vehĆculo no se puede arrancar.
Datos recogidos: informaciĆ³n del vehĆculo, como estado de puerta abierta, estado de bloqueo de puerta, estado de ventanillas abiertas y estado de maletero abierto.
El vehĆculo tambiĆ©n estĆ” equipado con un sistema de seguimiento, que puede rastrear y localizar el vehĆculo y activar a distancia el sistema antirrobo para impedir que se ponga en marcha.
Datos recogidos: nĆŗmero de informaciĆ³n del vehĆculo (VIN), hora del suceso, nombre del contacto, nĆŗmero de telĆ©fono del contacto, localizaciĆ³n del vehĆculo antes y despuĆ©s del suceso, informaciĆ³n del vehĆculo (modelo, color, configuraciĆ³n de idioma) para activar el servicio de localizaciĆ³n de vehĆculos robados. Al activar el servicio de localizaciĆ³n de vehĆculos robados, el vehĆculo cargarĆ” continuamente la informaciĆ³n anterior en nuestro centro de llamadas para proporcionar a la policĆa o al usuario informaciĆ³n sobre la ubicaciĆ³n del vehĆculo que ayude a localizarlo.
El fundamento jurĆdico para el tratamiento de los datos es el cumplimiento del contrato de conformidad con el art. 6, apdo. 1 letra b) del RGPD. Para proporcionarle los servicios antirrobo, utilizamos un proveedor externo de servicios telemĆ”ticos como encargado del tratamiento.
2.16. Advertencia de atenciĆ³n y de somnolencia del conductor (DDAW)
El sistema de Ā«advertencia de atenciĆ³n y de somnolencia del conductorĀ» evalĆŗa la capacidad de atenciĆ³n del conductor y lo avisa de ser necesario. La funciĆ³n DDAW capta los movimientos faciales del conductor, incluidas sus caracterĆsticas faciales, como la apertura y cierre de pĆ”rpados, el grado de cierre de los ojos, la frecuencia del parpadeo, entre otros. Los datos recopilados por el DDAW se limitan al procesamiento de la mencionada supervisiĆ³n de los movimientos faciales, permanecen en el vehĆculo y no se almacenan ni se transmiten.
El fundamento jurĆdico para el tratamiento de los datos es nuestra obligaciĆ³n legal de acuerdo con el art. 6, apdo. 1 letra c) del RGPD; concretamente el Reglamento 2019/2144/EU.
2.17. Modo valet
Antes de dejar el vehĆculo a otra persona, puede activar el modo valet para proteger su privacidad. El modo valet se puede activar pulsando el icono de usuario en la esquina superior derecha de la pantalla central o abriendo el menĆŗ desplegable y seleccionando el modo valet en la pestaƱa de modos de smart. Para activar este modo, deberĆ” introducir una contraseƱa en la pantalla central. TambiĆ©n deberĆ” usar dicha contraseƱa para desactivar el modo valet. Si activa el modo valet en el vehĆculo, el sistema cerrarĆ” la sesiĆ³n del ID de su perfil. Algunas funciones como Bluetooth, el asistente de voz y las funciones multimedia se desactivarĆ”n y solo quedarĆ”n activas las funciones bĆ”sicas.
Datos recogidos: nĆŗmero de identificaciĆ³n de vehĆculo (VIN), estado de conducciĆ³n del vehĆculo, la contraseƱa del modo valet y los datos de red requeridos para el control remoto del telĆ©fono mĆ³vil.
El fundamento jurĆdico para el tratamiento de los datos es el cumplimiento del contrato de conformidad con el art. 6, apdo. 1 letra b) del RGPD.
IV. OTROS COMPONENTES DEL VEHĆCULO
1.1 Sistema de diagnĆ³stico de vehĆculos smart
El sistema de diagnĆ³stico de vehĆculos smart se usa para realizar diagnĆ³stico. Este sistema consiste en ofrecer a los responsables tĆ©cnicos de reparaciĆ³n acceso al estado de los distintos subsistemas del vehĆculo para detectar o rectificar una averĆa del vehĆculo.
Datos recogidos: nĆŗmero de identificaciĆ³n del vehĆculo (VIN), modelo del vehĆculo, ECU, nĆŗmero de software y hardware, nĆŗmero de serie, resultados de pruebas del vehĆculo Ćŗnicas, VDN de cĆ³digo PIN y traducciĆ³n, informaciĆ³n de certificado, informaciĆ³n de instalaciĆ³n (BSS, nĆŗmero de hardware y software objetivo, paquete de software).
El fundamento jurĆdico para el tratamiento de los datos es el cumplimiento del contrato de conformidad con el art. 6, apdo. 1 letra b) del RGPD.
1.2 Registrador de datos de eventos (EDR)
Los vehĆculos cubiertos por la regulaciĆ³n 2144 estĆ”n equipados con un Registrador de datos de eventos (EDR). Los EDR se usan en vehĆculos que recogen y almacenan datos en caso de colisiĆ³n para ayudar a comprender mejor las circunstancias en las que se produjo el suceso.
Es necesario el acceso fĆsico a los datos almacenados en el EDR mediante una conexiĆ³n al EDR (no es posible el acceso remoto al EDR). Solo se puede acceder a los datos cuando lo solicita un cliente o las autoridades policiales.
Datos recogidos: los datos que puede recoger y almacenar el EDR con respecto al periodo breve anterior, durante e inmediatamente despuĆ©s de una colisiĆ³n son la velocidad del vehĆculo, el uso de los frenos, la posiciĆ³n e inclinaciĆ³n del vehĆculo en la carretera, el estado y la tasa de activaciĆ³n de todos sus sistemas de seguridad, el sistema de llamada de emergencia (E-Call) al 112 en el vehĆculo, la activaciĆ³n de frenos y los parĆ”metros de entrada relevantes del sistema de seguridad activa y los sistemas para evitar accidentes incorporados.
El fundamento jurĆdico para la recopilaciĆ³n y el tratamiento de los datos anteriores es nuestra obligaciĆ³n legal de acuerdo con el art. 6, apdo. 1 letra c) del RGPD y, especĆficamente, el Reglamento (UE) 2019/2144, que requiere la presencia de Registradores de datos de eventos (EDR) en los vehĆculos.
1.3 Centro de Operaciones de Seguridad del VehĆculo (VSOC)
El Centro de Operaciones de Seguridad del VehĆculo (VSOC por sus siglas en inglĆ©s) protege el vehĆculo contra posibles ciberamenazas emergentes mediante la detecciĆ³n, la supervisiĆ³n y la coordinaciĆ³n de medidas de respuesta necesarias ante sucesos e incidentes de ciberseguridad. Se supervisan constantemente los sistemas del vehĆculo en busca de actividades anormales o que incumplan alguna normativa, lo que puede indicar la presencia de ciberamenazas. El objetivo principal de esta supervisiĆ³n es proteger la funcionalidad y la integridad de los componentes electrĆ³nicos del vehĆculo y, por lo tanto, proteger el propio vehĆculo, asĆ como a los conductores y pasajeros.
Datos recogidos: datos generales como el nĆŗmero de identificaciĆ³n de vehĆculo (VIN) y hora del informe, datos de trĆ”fico de red como las estadĆsticas y la informaciĆ³n de trĆ”fico del dispositivo (por ejemplo, los datos de trĆ”fico de entrada y salida wifi o los datos de envĆo y recepciĆ³n del dispositivo), la informaciĆ³n de conexiĆ³n a internet, como los detalles de conexiĆ³n y los puertos locales, la informaciĆ³n y el estado de la red wifi, la informaciĆ³n del fabricante (por ejemplo, el modelo y la marca del vehĆculo), la informaciĆ³n del sistema (tipo y versiĆ³n del sistema), asĆ como la informaciĆ³n de hardware del dispositivo, la informaciĆ³n de la configuraciĆ³n de seguridad, la informaciĆ³n del estado de funcionamiento del sistema, la informaciĆ³n de uso del GPS, la cĆ”mara y el micrĆ³fono, la recopilaciĆ³n del registro del sistema y la recopilaciĆ³n de informaciĆ³n sobre la configuraciĆ³n de seguridad.
El fundamento jurĆdico para la recopilaciĆ³n y el tratamiento de los datos anteriores es nuestra obligaciĆ³n legal de acuerdo con el art. 6, apdo. 1 letra c) del RGPD y, especĆficamente, el Reglamento de las Naciones Unidas n.Āŗ 155, que requiere la presencia de un sistema de gestiĆ³n de ciberseguridad (CSMS) en los vehĆculos.
V. AL PONERSE EN CONTACTO CON NOSOTROS
Cuando se ponga en contacto con nosotros a travĆ©s del formulario de contacto que figura en nuestro sitio web, por correo electrĆ³nico, telĆ©fono o mensaje directo, utilizando la funciĆ³n de chat y voz que figura en nuestro sitio web, se almacenarĆ”n los datos personales que se envĆen con su solicitud (es decir, sus datos de contacto y la informaciĆ³n que nos facilite). Solo utilizamos estos datos para tramitar su solicitud.
El fundamento jurĆdico para dicho tratamiento de datos es nuestro interĆ©s legĆtimo para procesar su solicitud de acuerdo con el art. 6 (1) letra f del RGPD o el art. 6 (1) letra b del RGPD, siempre que la solicitud estĆ© dirigida a la celebraciĆ³n o ejecuciĆ³n de un contrato. Los datos se suprimirĆ”n cuando la finalidad del tratamiento deje de ser aplicable, por ejemplo, cuando su solicitud haya recibido una respuesta concluyente.
VI. ATENCIĆN AL CLIENTE Y SERVICIOS POSVENTA
Cuando se ponga en contacto con nuestro servicio de atenciĆ³n al cliente en lĆnea, le ofreceremos funciones automatizadas de chat y voz que no tratarĆ”n datos personales a menos que elija la opciĆ³n de continuar un chat en directo con un agente. Transcurridos 90 dĆas, sus conversaciones con las funciones de chat y voz se eliminarĆ”n.
Para proporcionarle un servicio de atenciĆ³n al cliente que incluya fines de verificaciĆ³n, asĆ como la resoluciĆ³n de problemas y problemas de conformidad con los procesos de atenciĆ³n al cliente y posventa. Es posible que los proveedores de servicios de terceros (centro de atenciĆ³n al cliente, centro de atenciĆ³n al minorista y socios de servicio autorizados de smart) tambiĆ©n compartan estos datos para ayudar al cliente, tambiĆ©n utilizaremos estos datos para las actividades diarias de la empresa, incluyendo, entre otros, la reparaciĆ³n y el mantenimiento. Recopilaremos su nombre, nĆŗmero de telĆ©fono mĆ³vil, nĆŗmero de informaciĆ³n del vehĆculo (VIN), nĆŗmero de matrĆcula, modelo, direcciĆ³n, ciudad e informaciĆ³n del proveedor de servicios autorizado/centro de reparaciĆ³n.
El fundamento jurĆdico para el procesamiento de los datos es el cumplimiento del contrato, de conformidad con el artĆculo 6 (1) letra b del RGPD.
VII. PARA PRODUCTOS Y SERVICIOS PERSONALIZADOS Y MARKETING
Los datos que hemos recopilado pueden ser utilizados con fines de marketing por el Ecosistema smart sobre la base de su consentimiento.
- ĀæQuĆ© fines de marketing tiene nuestro Ecosistema smart?
Nos gustarĆa informarle sobre nuevos productos, servicios y ofertas especiales del Ecosistema smart y sus Socios de servicio (financiaciĆ³n y renting) a travĆ©s de correo electrĆ³nico (por ejemplo, mediante la newsletter), telĆ©fono (incluyendo mensajes directos), correo postal o notificaciones push, ya sea a travĆ©s de smart o de su distribuidor local preferido que haya seleccionado en el Portal Self Care. TambiĆ©n nos gustarĆa que participara en nuestras encuestas a clientes para hacernos saber en quĆ© podemos mejorar nuestro servicio y nuestros productos.
ĀæCĆ³mo recopilamos su consentimiento?
Recopilamos su consentimiento en lĆnea o in situ en su concesionario smart local o socio de servicio.
ĀæCĆ³mo verificamos su correo electrĆ³nico?
Usamos el procedimiento de doble confirmaciĆ³n para verificar su correo electrĆ³nico. DespuĆ©s de suscribirse a nuestra newsletter, le enviaremos un correo electrĆ³nico en el que confirmar su consentimiento haciendo clic.
- ĀæCĆ³mo puede revocar su consentimiento?
Siempre que lo desee puede cambiar manualmente la configuraciĆ³n de su consentimiento para las actividades de marketing en el Portal Self Care, en Ā«ConfiguraciĆ³nĀ» (Settings) de su cuenta smart o puede cancelar manualmente la suscripciĆ³n a la newsletter. TambiĆ©n puede llamar a nuestro Centro de Servicio en cualquier momento para solicitar asistencia.
- ĀæQuĆ© datos tratamos con fines de marketing?
Antes de recopilar su consentimiento le informamos sobre el tipo de datos que tratamos y la finalidad especĆfica del tratamiento, por ejemplo, para el envĆo de newsletters, sorteos o eventos por correo electrĆ³nico utilizamos su direcciĆ³n de correo electrĆ³nico, para futuros productos en caso de que nos haya facilitado informaciĆ³n sobre sus intereses o aficiones, cĆ³mo utiliza nuestro sitio web, quĆ© mensajes abre, en quĆ© Ć”reas hace clic, su historial de compras, la forma de pago, cĆ³mo interactĆŗa con smart y su canal de venta (en lĆnea o en el comercio local), podemos utilizar esta informaciĆ³n para presentarle ofertas especiales adaptadas a sus intereses.
- ĀæCon quiĆ©n compartimos sus datos?
Solo compartimos sus datos con las empresas del Ecosistema smart que haya seleccionado para uno de los siguientes ejemplos: prueba de conducciĆ³n, cita in situ, entrega del vehĆculo, canje, etc. En el Portal Self-Care encontrarĆ” en todo momento un resumen de los socios de ventas y servicios smart para los que se aplica su consentimiento.
- ĀæCuĆ”ndo borramos sus datos?
Sus datos se eliminarĆ”n tras su solicitud de eliminaciĆ³n a travĆ©s de su cuenta, cuando cancele su suscripciĆ³n a nuestra newsletters por correo electrĆ³nico o cuando envĆe una solicitud de eliminaciĆ³n a nuestro Centro de Servicio. Eliminamos automĆ”ticamente sus datos si no ha interactuado con nosotros despuĆ©s de un cierto periodo de tiempo.
VIII. PARA LA MEJORA DE PRODUCTOS Y SERVICIOS
Con el fin de mejorar y optimizar nuestros productos y servicios, y para ayudarle a solucionar y analizar los problemas que pueda encontrar al utilizar productos o servicios a travĆ©s de diversos canales, recopilaremos y almacenaremos su informaciĆ³n de comentarios sobre problemas y distinta informaciĆ³n de registro de operaciones (incluida la informaciĆ³n sobre fallos, informaciĆ³n sobre dispositivos y registros de errores). AdemĆ”s, con el fin de ofrecerle una mejor experiencia de servicio, cuando nos dĆ© su opiniĆ³n y comentarios sobre el producto, recopilaremos y almacenaremos las opiniones y comentarios para analizar la satisfacciĆ³n del usuario.
El fundamento jurĆdico para el tratamiento de sus datos es nuestro interĆ©s legĆtimo en mejorar nuestros productos y servicios, de conformidad con el artĆculo 6 (1) letra f del RGPD.
IX. CĆMO EJERCER SUS DERECHOS DE INTERESADO
Usted tiene los siguientes derechos en relaciĆ³n con el tratamiento de sus datos personales, sobre la base de las condiciones establecidas en el RGPD:
Derecho de acceso
Tiene derecho a ser informado sobre quƩ datos recabamos de usted o sobre usted, con quƩ fin procesamos sus datos y con quiƩn los compartimos. Puede ponerse en contacto con nosotros a travƩs de eu.dataprotection@smart.com para enviar una solicitud de acceso.
Derecho de rectificaciĆ³n
Si poseemos datos imprecisos sobre usted, tiene el derecho a solicitar su rectificaciĆ³n. En general, puede utilizar los siguientes mĆ©todos en la aplicaciĆ³n Hello smart para cambiar o modificar sus datos personales: Haga clic en Ā«MiĀ» - Ā«ConfiguraciĆ³nĀ» - Ā«InformaciĆ³n personalĀ» para actualizar su avatar, modificar su apodo, firma, sexo, fecha de nacimiento, Ć”rea de uso (compra) del vehĆculo, aficiones, nĆŗmero de telĆ©fono mĆ³vil, y modificar o aƱadir la direcciĆ³n de entrega. Siempre puede ponerse en contacto con nosotros a travĆ©s de eu.dataprotection@smart.com.
Derecho de supresiĆ³n
Para eliminar su cuenta, visite el Portal Self Care. TambiĆ©n puede contactar con el Centro de Servicio de AtenciĆ³n al Cliente (consulte los detalles de contacto en la secciĆ³n I anterior). Al eliminar su cuenta (mediante el Portal Self Care o contactando con el Centro de Servicio de AtenciĆ³n al Cliente), se eliminarĆ”n todos los datos, excepto aquellos que estamos legalmente obligados a retener. Se le informarĆ” sobre el proceso de supresiĆ³n.
Para mĆ”s informaciĆ³n, estamos obligados a suprimir sus datos personales sin demora cuando se aplique uno de los motivos siguientes:
- Sus datos personales ya no son necesarios para los fines para los que fueron recogidos o tratados de otro modo.
- Ha retirado su consentimiento y no existen otros motivos legales para el tratamiento de esos datos.
- Ha presentado una objeciĆ³n (vĆ©ase mĆ”s abajo) al tratamiento de datos.
- Sus datos personales se han tratado de forma ilegal.
- La supresiĆ³n de sus datos personales es necesaria para cumplir una obligaciĆ³n en virtud de la legislaciĆ³n de la UE o de los Estados miembros.
Derecho a la limitaciĆ³n del tratamiento
Tiene derecho a solicitar la limitaciĆ³n del tratamiento que realizamos de sus datos cuando se cumpla una de las siguientes condiciones:
- impugne la exactitud de los datos personales,
- el tratamiento de los datos sea ilĆcito, pero usted no acepte la supresiĆ³n de los datos personales, sino que solicite la limitaciĆ³n de su uso,
- ya no necesitamos los datos personales para los fines del tratamiento, pero usted los necesite para formular, ejercer o defender reclamaciones legales; o
- se haya opuesto al tratamiento (vĆ©ase mĆ”s abajo) y aĆŗn no estĆ© claro si prevalecerĆ” nuestro interĆ©s legĆtimo.
Si desea solicitar una restricciĆ³n en el tratamiento de sus datos personales, puede contactar con el Centro de Servicio de AtenciĆ³n al Cliente (consulte los detalles de contacto en la secciĆ³n I) o con su agente smart local. TambiĆ©n puede limitar o gestionar el tratamiento de sus datos a travĆ©s de los ajustes de privacidad del Portal Self Care.
Derecho a la portabilidad de los datos
Si desea recibir los datos personales que nos ha facilitado en un formato estructurado, de uso comĆŗn y lectura mecĆ”nica, puede ponerse en contacto con smart EU o con su distribuidor local. TambiĆ©n puede solicitar que los datos se transfieran a otro responsable del tratamiento sin interferencia por nuestra parte, siempre que:
- el tratamiento se base en el consentimiento otorgado de conformidad con el artĆculo 6 (1) letra a del RGPD o el artĆculo 9 (2) letra a del RGPD o en el cumplimiento de un contrato de conformidad con el artĆculo 6 (1) letra b del RGPD; y
- el tratamiento se realice mediante mĆ©todos automatizados. En el ejercicio de este derecho, puede solicitar que transfiramos directamente los datos personales relacionados con usted a otro responsable del tratamiento, siempre que ello sea tĆ©cnicamente viable y no vulnere las libertades y derechos de ninguna otra persona. Derecho de oposiciĆ³n Tiene el derecho a oponerse al tratamiento de sus datos personales, a menos que se base en uno de los siguientes motivos:
- el tratamiento de sus datos personales por nuestra parte sea necesario para el cumplimiento de una misiĆ³n de interĆ©s pĆŗblico o en el ejercicio de poderes pĆŗblicos que nos hayan sido delegados; o
- el tratamiento sea necesario para salvaguardar nuestro interĆ©s legĆtimo o el interĆ©s legĆtimo de un tercero, en la medida en que sus intereses o derechos fundamentales exijan que no prevalezca la protecciĆ³n de sus datos personales. El derecho de oposiciĆ³n tambiĆ©n se aplica a la elaboraciĆ³n de perfiles basada en estos procesos.
Si los datos personales que le conciernen se tratan con fines de marketing directo, tiene derecho a oponerse al tratamiento de sus datos personales para dichos fines. Esto tambiĆ©n se aplica a la elaboraciĆ³n de perfiles en la medida en que estĆ© asociada a dichas actividades de marketing directo.
TambiĆ©n tiene derecho, por motivos derivados de su situaciĆ³n personal particular, a oponerse al tratamiento de sus datos personales por nuestra parte con fines de investigaciĆ³n cientĆfica o histĆ³rica o con fines estadĆsticos, a menos que dicho tratamiento sea necesario para el cumplimiento de una misiĆ³n de interĆ©s pĆŗblico.
Si desea oponerse al tratamiento de sus datos personales, contacte con el Centro de Servicio de AtenciĆ³n al Cliente (consulte los detalles de contacto en la secciĆ³n I) o con su agente smart local.
Derecho a revocar el consentimiento
Puede revocar su consentimiento en cualquier momento con efecto futuro. El tratamiento de sus datos anterior a la retirada del consentimiento no se verĆ” afectado.
Si desea ejercer cualquiera de los derechos anteriores, puede ponerse en contacto con nosotros por correo electrĆ³nico en eu.dataprotection@smart.com. Al recibir su solicitud, es posible que primero verifiquemos su identidad y que le pidamos que facilite la informaciĆ³n necesaria para la autenticaciĆ³n.
Autorizaciones de dispositivos mĆ³viles
Usted puede modificar o revocar nuestra autorizaciĆ³n para procesar sus datos personales en cualquier momento. Puede modificarla a travĆ©s de su dispositivo de hardware o revocar completamente nuestra autorizaciĆ³n de forma permanente para seguir recopilando sus datos personales eliminando su cuenta.
Derecho a presentar una reclamaciĆ³n
Si considera que el tratamiento de sus datos personales infringe los requisitos legales, tiene derecho a presentar una reclamaciĆ³n ante una autoridad de control de protecciĆ³n de datos competente (art. 77 del RGPD). La autoridad de control responsable principal de la protecciĆ³n de datos esel Comisionado Estatal de ProtecciĆ³n de Datos y Libertad de InformaciĆ³n de Baden-WĆ¼rttemberg DirecciĆ³n:
LautenschlagerstraĆe 20, D- 70173 Stuttgart DirecciĆ³n postal: Postfach 10 29 32, 70025 Stuttgart TelĆ©fono: +49 711/61 55 41-0 Correo electrĆ³nico: poststelle@lfdi.bwl.de
https://www.baden-wuerttemberg.datenschutz.de/online-beschwerde/
TambiĆ©n puede presentar una reclamaciĆ³n a la autoridad de control local.
X. CANCELACIĆN DE SU CUENTA
Tiene la opciĆ³n de borrar su cuenta smart en cualquier momento. Puede hacerlo en nuestro sitio web accediendo a Ā«MiĀ» - Ā«ConfiguraciĆ³nĀ» - Ā«Eliminar cuentaĀ» en la pĆ”gina de la cuenta Ā«smartĀ», o bien llamando al Equipo de AtenciĆ³n al Cliente para que le ayuden a eliminarla. Una vez que elimine su cuenta smart, no podrĆ” iniciar sesiĆ³n ni utilizar todos los productos y servicios del usuario. Eliminaremos toda la informaciĆ³n sobre su cuenta (incluida la informaciĆ³n relacionada asociada a terceros), a menos que la ley disponga lo contrario. Por este motivo, le recomendamos que actĆŗe con precauciĆ³n.
XI. TRANSMISIĆN DE DATOS A DESTINATARIOS FUERA DE LA UE Y EL EEE
Cuando use proveedores de servicio y comparta datos con terceros, los datos personales pueden transferirse a los destinatarios en paĆses fuera de la UE y el EEE (Islandia, Liechtenstein y Noruega) y se procesarĆ” en ellos, en especial en China, EE. UU y la India.
Por ejemplo, debemos compartir datos con el fabricante smart Automobile Co. Ltd, No. 859, Binhai 4th Rd, Hangzhou Bay New District, Ningbo, Zhejiang ProFINce, R. P. China, incluidos, cuando proceda, los proveedores de servicio del fabricante, segĆŗn sea necesario para procesar las reclamaciones de la garantĆa.
En los siguientes paĆses existe, desde el punto de vista de la UE, un nivel adecuado de protecciĆ³n de los datos personales (la llamada Ā«adecuaciĆ³nĀ»), en cumplimiento de las normas de la UE: Andorra, Argentina, CanadĆ” (limitado a organizaciones comerciales), Islas Feroe, Guernesey, Israel, Isla de Man, JapĆ³n, Jersey, Nueva Zelanda, RepĆŗblica de Corea, Suiza, Reino Unido, Estados Unidos (limitado a organizaciones comerciales que participen en el Marco de Privacidad de Datos UE-EE. UU.) y Uruguay. Acordamos con los destinatarios de otros paĆses el uso de clĆ”usulas contractuales tipo de la UE, normas corporativas vinculantes u otros instrumentos aplicables (si los hubiera) para crear un "nivel adecuado de protecciĆ³n" de acuerdo con los requisitos legales. Si desea obtener mĆ”s informaciĆ³n, pĆ³ngase en contacto con nosotros: eu.dataprotection@smart.com.
XII. ACTUALIZACIONES DE LA PRESENTE DECLARACIĆN DE PRIVACIDAD
Podemos cambiar y modificar la presente DeclaraciĆ³n de Privacidad de forma periĆ³dica, por ejemplo como resultado de actualizaciones de nuestros productos y servicios y cualquier actualizaciĆ³n de las leyes y los reglamentos correspondientes. Avisaremos con antelaciĆ³n a los usuarios de todo cambio significativo en esta DeclaraciĆ³n de Privacidad, pero tambiĆ©n recomendamos leerla de forma periĆ³dica.
Ćltima actualizaciĆ³n: Julio de 2024