Condiciones generales

Terms and conditions

I. Ámbito de las presentes Condiciones generales

  1. El Contrato de compraventa se regirá exclusivamente por los presentes Condiciones generales y las estipulaciones de los documentos de pedido. Los demás términos y condiciones correspondientes al Cliente (en virtud de la definición que consta a continuación) no se aplicarán, independientemente de si smart fórmula alguna objeción expresa a su aplicación o no. Dicha disposición se aplicará, en cualquier caso, por ejemplo, aunque smart realice la entrega al Cliente sin objeciones, siempre que éste tenga conocimiento de los términos y condiciones generales.

  2. Los presentes Condiciones generales serán de aplicación a la venta de vehículos nuevos y a los cupones de preventa de smart. En el caso de los cupones de preventa, se aplicará, en primer lugar, lo dispuesto en la cláusula XIV (Reserva); el resto de las estipulaciones de los presentes Condiciones generales se aplicarán en segundo lugar (y mutatis mutandis, en la medida en que afecten a las compras de vehículos).

II. Definiciones

En los presentes Condiciones generales, los siguientes términos tendrán los significados que les siguen.

  1. «Sociedad vinculada» hará referencia a cualquier empresa jurídicamente independiente en la que, en su relación con smart, esta última posea una participación mayoritaria o que la primera posea una participación mayoritaria de smart, que esté controlada por smart o controle a smart, o bien que forme parte de un acuerdo entre empresas.
  2. «Cliente» hará referencia al cliente del vehículo o vehículos o bien del cupón de preventa, de conformidad con el Contrato de compraventa, tanto si el cliente es un Consumidor como un Comerciante.
  3. «Consumidor» hará referencia a cualquier persona física que formalice el Contrato de compraventa para unos fines que no estén relacionados, en esencia, con la actividad profesional independiente o comercial del Cliente.
  4. «Condiciones generales» hará referencia a los presentes términos y condiciones generales para la venta de vehículos nuevos.
  5. «Parte» hará referencia a una de las partes del Contrato de compraventa.
  6. «Partes» hará referencia a smart y al Cliente conjuntamente.
  7. «Contrato de compraventa» hará referencia al contrato relativo a la compraventa de un vehículo o del cupón de reserva que formalicen o vayan a formalizar en el futuro smart y el Cliente y cuyos términos y condiciones constituyan los presentes Condiciones generales.
  8. «smart» hará referencia a smart España A.E, S.L, con domicilio social en Avenida de Bruselas, 30 Alcobendas, Madrid 28108 (España).
  9. «Comerciante» hará referencia a cualquier persona física o jurídica o a una sociedad con personalidad jurídica que, al formalizar el Contrato de compraventa, intervenga en el ejercicio de su actividad profesional independiente o comercial.
  10. «Sitio web» hará referencia al sitio web facilitado en cualquier momento por smart, en future.smart.com/, para la venta de vehículos o cupones de preventa con sujeción a los presentes Condiciones generales.

III. Formalización del contrato, modificaciones y cesión

  1. Las ofertas de smart relativas a la compra de vehículos no tendrán carácter vinculante.
  2. La firma del Contrato de compraventa, de un formulario de pedido o de un pedido a través del sitio web o por teléfono por parte del Cliente se considerará como un pedido con tres semanas de validez. Dicho plazo se reducirá a diez días cuando smart tenga en sus existencias los vehículos. Las Partes habrán formalizado un Contrato de compraventa si smart firma el Contrato de compraventa, confirma el pedido por correo electrónico en el plazo de tres semanas (o de diez días, cuando smart tenga en sus existencias los vehículos) desde la fecha del pedido o realiza la entrega. En caso de no aceptar el pedido, smart deberá informar de ello al Cliente sin demora.
  3. Los cambios y modificaciones de los presentes Condiciones generales y del Contrato de compraventa deberán constar por escrito (cualquier forma escrita tendrá validez suficiente) y estar aceptados por ambas Partes.
  4. Durante el plazo de entrega, smart podrá realizar modificaciones sobre el diseño o la forma, para alterar la tonalidad de los colores y para realizar cambios en el ámbito de la entrega, siempre que las modificaciones o alteraciones sean razonables para el Cliente y se tengan en consideración los intereses de smart. Las marcas o números utilizados por smart o cualquier otro fabricante para identificar el pedido o el producto objeto de este no otorgarán al Cliente ningún derecho.
  5. Los derechos y obligaciones del Cliente en virtud del Contrato de compraventa no podrán transmitirse, a menos que smart lo autorice por escrito, a excepción de cualquier reclamación monetaria del Cliente frente a smart. En el caso de cualquier otra reclamación del Cliente frente a smart, no será necesario el consentimiento previo de smart si esta última no tiene ningún interés que merezca ser protegido con respecto a la exclusión de la cesión o si los intereses legítimos del Cliente en la cesión del derecho tienen mayor peso que los intereses susceptibles de protección de smart con respecto a la exclusión de la cesión.

IV. Entrega y precios

  1. Los precios incluirán el correspondiente impuesto sobre el valor añadido previsto por ley, así como cualquier gasto de traslado.
  2. La entrega se realizará en las instalaciones de los agentes de smart que el Cliente elija de antemano, de conformidad con el apartado 3 de la presente cláusula IV y que se detallarán en el pedido.
  3. El Cliente podrá elegir en cuál de las instalaciones de los agentes de smart dentro de España se deberá realizar la entrega del vehículo.
  4. Si el producto de la venta no se puede entregar en la fecha programada debido a una interrupción en la fabricación de la serie, ambas Partes quedarán eximidas de las obligaciones en virtud del Contrato de compraventa, con respecto al producto de la venta en cuestión. En tal caso, smart informará al Cliente sin demora y le devolverá a este cualquier cantidad que hubiera recibido. En tales circunstancias, smart no estará obligado a entregar el producto objeto del pedido original.

V. Derecho de los Consumidores a cancelar un pedido

Si el Cliente es un Consumidor, este podrá ejercer el siguiente derecho, además de los que se le reconocen por ley, en concreto, el derecho legal de desistimiento (véase la cláusula XV, Información sobre el derecho de desistimiento de los Consumidores tras realizar compras por internet o por teléfono) o de rescisión del Contrato de compraventa, que no se verá afectado por lo dispuesto en la presente cláusula V (Derecho de los Consumidores a cancelar un pedido):

  1. El Consumidor podrá cancelar un pedido hasta que se produzca la entrega del vehículo. En caso de que se produzca dicha cancelación, el Consumidor estará obligado a pagar una compensación a smart en la medida que se indica en lo sucesivo en la presente Cláusula V (Derecho de los Consumidores a cancelar un pedido). Si el Consumidor cancela el pedido antes de que smart firme el Contrato de compraventa o envíe la confirmación del pedido al Consumidor, este último no estará obligado a pagar ninguna compensación por la cancelación.
  2. Si el Consumidor cancela el pedido después de que se haya formalizado un acuerdo vinculante, smart tendrá derecho a una compensación del 15 % sobre el precio de compraventa acordado. La compensación será mayor o menor en función de si smart acredita un perjuicio mayor o de si el Cliente acredita un perjuicio menor o que no se ha producido ningún perjuicio en absoluto.
  3. No obstante, smart no tendrá derecho a ninguna compensación por cancelación por parte del Consumidor si son personas con discapacidad quienes vayan a utilizar el vehículo.

VI. Descuentos

  1. Si el Cliente es un Comerciante, se aplicará lo siguiente:

    a) Para que el Comerciante obtenga un descuento, según se estipule en el Contrato de compraventa, el Comerciante deberá convenir en que conservará el vehículo y será el propietario inscrito y el usuario del mismo durante, al menos, los seis meses posteriores a la entrega del vehículo, y que el vehículo, durante dicho periodo, se utilizará solamente en la actividad del Comerciante. Si fuera el caso, el Cliente deberá acreditar que se cumplen dichos requisitos.

    b) Si el Cliente vende el vehículo en el plazo previsto de seis meses, se considerará que los requisitos para obtener los descuentos no se han cumplido y smart se reservará el derecho de reclamar al Cliente la devolución de cualquier descuento que le haya aplicado como, por ejemplo, la diferencia entre el precio de venta y el precio pagado por el Cliente.

  2. En el caso de los Clientes Consumidores, no habrá condiciones de aplicación para obtener descuentos.

VII. Pago, retraso en el pago y compensación

  1. El precio de compraventa y los precios por los servicios adicionales deberán abonarse con la entrega del vehículo y de la factura o cuando esta se envíe.
  2. smart emitirá al Cliente una factura al precio de compraventa antes de que se entregue el vehículo. Lo mismo será de aplicación en caso de posibles pagos por adelantado, de conformidad con un contrato de financiación o arrendamiento financiero, que el socio financiero de smart facturará al Cliente antes de la entrega del vehículo.
  3. El importe total que figure en el Contrato de compraventa se abonará como el precio de compraventa si se ha acordado un plazo de entrega de hasta cuatro meses en el Contrato de compraventa o si la entrega se realiza en un plazo de cuatro meses. En caso contrario, el precio de compraventa se modificará en la misma proporción que el precio de venta de smart por el vehículo, los equipamientos especiales y los gastos de traslado, además de la modificación del impuesto sobre la venta hasta la fecha de entrega.

    El Cliente podrá rescindir el contrato si la suma de los precios de compraventa por el vehículo, el equipamiento especial y el gasto de traslado que consten en la notificación del precio de compraventa supera la suma de los precios indicados al mismo efecto en el Contrato de compraventa en más de un 3 %.

    La rescisión deberá formalizarse por escrito en un plazo de dos semanas desde la recepción de la notificación del precio de compraventa.

  4. El pago deberá realizarse mediante transferencia bancaria a la cuenta que figure en la factura. Si el Cliente incurre en un retraso en el pago, smart podrá reclamar un pago por adelantado del resto de pedidos pendientes, con independencia del importe del pago en cuyo retraso haya incurrido.
  5. El Cliente solamente tendrá derecho a compensar reclamaciones con reclamaciones que tenga frente a smart, si estas no están impugnadas o si existe un documento jurídicamente vinculante, lo cual no será de aplicación a reconvenciones del Cliente derivadas del mismo Contrato de compraventa. El Cliente solamente podrá ejercer el derecho de retención en la medida en que tal derecho se fundamente en reclamaciones derivadas del mismo Contrato de compraventa.

VIII. Plazo de entrega, retraso en la entrega y causas de fuerza mayor

  1. El plazo estimado de entrega, que podrá convenirse con carácter vinculante o no, suele figurar en el Contrato de compraventa, en la confirmación del pedido por correo electrónico u otro documento relacionado con estos. El plazo de entrega comenzará con la formalización del Contrato de compraventa.
  2. smart no podrá garantizar que el plazo de entrega siempre pueda especificarse. Si no se hubiera especificado un plazo de entrega, el vehículo se entregará dentro de un plazo razonable que, en condiciones normales, será de 12 semanas para los vehículos nuevos en existencias o de hasta 32 semanas para los vehículos fabricados con arreglo a las instrucciones del Cliente. Los plazos de entrega anteriormente indicados se considerarán sin carácter vinculante.
  3. Una vez transcurridas seis semanas tras una fecha o plazo de entrega no vinculantes, el Cliente podrá solicitar a smart que entregue el vehículo adquirido. Dicho plazo se reducirá a diez días cuando smart tenga a su disposición los vehículos. Una vez recibida la solicitud, smart incurrirá en un retraso. Si el Cliente tiene derecho a una compensación por los perjuicios causados por el retraso, tal derecho se limitará a un máximo del 5 % sobre el precio de compraventa acordado, en caso de cualquier negligencia leve por parte de smart.
  4. Si el Cliente también desea rescindir el contrato o reclamar indemnización por daños y perjuicios en lugar de continuar con la prestación del servicio, deberá indicar a smart un plazo límite razonable para la entrega, una vez transcurrido el plazo de entrega correspondiente con arreglo a las oraciones primera y segunda del apartado 3 de la presente cláusula VIII, Plazo de entrega, retraso en la entrega y causas de fuerza mayor. Si el Cliente ha reclamado una indemnización por daños y perjuicios en vez de continuar con la prestación del servicio, dicha reclamación se limitará a un máximo del 25 % sobre el precio de compraventa acordado, en caso de negligencia leve. Si el Cliente es un Comerciante, no se podrán reclamar indemnizaciones por daños y perjuicios en lugar de la prestación del servicio en caso de negligencia leve. Si, habiendo incurrido smart en un retraso, no fuera posible realizar la entrega de forma casual, smart asumirá su responsabilidad, con las limitaciones anteriormente acordadas, aunque no asumirá ninguna responsabilidad si el perjuicio se hubiera producido igualmente en caso de haberse realizado la entrega dentro del plazo.
  5. En caso de retraso en la entrega, se informará al Cliente de ello sin demora injustificada.
  6. Si se supera el plazo o la fecha de entrega con carácter vinculante, smart habrá incurrido en un retraso, al haber excedido tal fecha o plazo de entrega. En tal caso, se determinarán los derechos del Cliente, de conformidad con la tercera oración del apartado 3 y el apartado 4 de la presente cláusula VIII, Plazo de entrega, retraso en la entrega y causas de fuerza mayor.
  7. Las limitaciones y exenciones de responsabilidad estipuladas en la presente cláusula VIII (Plazo de entrega, retraso en la entrega y causas de fuerza mayor) no serán de aplicación a los daños y perjuicios ocasionados por un incumplimiento doloso o negligente grave de sus obligaciones por parte de smart, su representante legal o agente indirecto, o bien en caso de lesiones contra la vida, la integridad física o la salud.
  8. En caso de que smart, sin incurrir en negligencia, se vea imposibilitado temporalmente para realizar la entrega dentro del plazo acordado debido a causas de fuerza mayor o interrupciones en la actividad de smart o en la de cualquiera de sus proveedores, smart quedará exonerado de cualquier obligación de realizar la entrega mientras duren los efectos y en la medida de dicha situación. Por lo tanto, las fechas y plazos estipulados en los apartados 1 a 6 de la presente cláusula VIII (Plazo de entrega, retraso en la entrega y causas de fuerza mayor) se ampliarán a un periodo que se corresponderá con el que se den las circunstancias que impiden la entrega.

    Por causa de fuerza mayor, en el sentido del presente apartado, se entenderá cualquier situación extraordinaria que sea ajena al control de smart, que sea imprevisible e incontrolable y que no pueda ser evitada por smart ni siquiera aplicando el mayor nivel de diligencia, y que impida a smart cumplir con sus obligaciones total o parcialmente y, en particular, catástrofes naturales, daños por incendios, inundaciones, huelgas, pandemias o epidemias inesperadas, así como perturbaciones operativas o decretos oficiales de los que smart no sea responsable. Las dificultades de suministro y otras interrupciones en el cumplimiento de sus obligaciones por parte de los proveedores de smart solamente se considerarán causas de fuerza mayor si el proveedor, por su parte, se ve impedido a la hora de cumplir con las obligaciones asumidas debido a una situación de las previstas en el apartado 8 de la presente cláusula VIII.

    smart notificará al Cliente de inmediato dicha situación, así como cuando esta deje de darse. Asimismo, smart procurará solucionar la causa de fuerza mayor y limitará sus efectos en la medida de sus posibilidades.

    Si dichos problemas derivan en una suspensión de la ejecución de lo acordado durante cuatro meses o más, ambas Partes tendrán derecho a resolver el contrato. Si smart resuelve el Contrato de compraventa, devolverá al Cliente de inmediato cualquier pago que este último le haya realizado.

    Esta situación no menoscabará el derecho de resolver el Contrato de compraventa con fundamentos diferentes.

IX. Responsabilidad

  1. smart será responsable por daños y perjuicios derivados del contrato formalizado con el Cliente por dolo o negligencia grave.
  2. Asimismo, smart será responsable por infracción negligente de sus obligaciones, cuyo cumplimiento es fundamental para permitir la debida ejecución del contrato, cuyo incumplimiento menoscaba el logro de la finalidad del contrato y con cuyo cumplimiento puede contar el Cliente periódicamente. En este caso, smart solamente asumirá su responsabilidad por los daños y perjuicios contractuales previsibles y habituales.
  3. Quedará excluida la responsabilidad civil de los representantes legales, los agentes indirectos y los empleados de smart por los daños y perjuicios que estos ocasionen por negligencia leve.
  4. Las limitaciones de responsabilidad anteriormente estipuladas también serán de aplicación a los incumplimientos por parte de los representantes legales de smart y de sus agentes indirectos.
  5. Las exenciones de responsabilidad anteriormente mencionadas no se aplicarán en caso de lesiones contra la vida, la integridad física y la salud. La responsabilidad en virtud de la legislación en materia de responsabilidad civil por los productos no se verá afectada.
  6. Las estipulaciones de la presente cláusula no afectarán a cualquier garantía otorgada por smart.
  7. Independientemente de cualquier incumplimiento, la responsabilidad de smart no se verá afectada en caso de ocultación deliberada de defectos por parte de smart o si este hubiera otorgado una garantía o aceptado un riesgo de suministro, con arreglo a la legislación española.

X. Quejas

  1. El Cliente podrá formular una queja ante smart por cualquier defecto detectado en el menor plazo posible tras su detección.
  2. Si el Cliente es un Comerciante, todos los derechos de garantía del Cliente estarán sujetos al debido cumplimiento por parte de este de todas las obligaciones en materia de inspecciones y quejas, con arreglo al artículo 377 de la Ley Mercantil alemana.

XI. Garantía

  1. Las reclamaciones del Cliente debido a defectos materiales (en alemán Sachmängel) se extinguirán de conformidad con lo dispuesto por ley.

    Sin menoscabo de lo anterior, se aplicará un periodo de limitación de un año, si el Cliente es una persona jurídica de derecho público, un fondo especial con arreglo al derecho público o un Comerciante.

  2. En caso de detectar defectos materiales en el vehículo adquirido, el Cliente podrá ejercer los derechos de garantía que le reconoce la ley frente a smart.
  3. Si debe solucionarse un defecto material, se aplicará lo siguiente:

    a) El Cliente podrá formular reclamaciones para solucionar defectos materiales frente a smart o frente a cualquier empresa autorizada por el fabricante/importador para el mantenimiento del vehículo adquirido; en este último caso, el Cliente deberá informar a smart de ello sin demora si no se consiguió solucionar el defecto material al primer intento. En caso de que las reclamaciones se notifiquen verbalmente, se deberá entregar al Cliente un acuse de recibo de la notificación por escrito.

    b) Si el vehículo adquirido queda inutilizado (en alemán betriebsunfähig) debido a un defecto material, el Cliente contactará con la empresa de reparación más cercana al lugar donde se encuentre el vehículo inutilizado y que esté autorizada por el fabricante para el mantenimiento del vehículo.

    c) Las piezas sustituidas pasarán a ser propiedad de smart.

    d) El Cliente podrá formular reclamaciones por defectos materiales sobre la base del Contrato de compraventa con respecto a las piezas instaladas para solucionar el defecto material hasta la finalización del periodo de limitación del vehículo adquirido.

    Las reclamaciones para solucionar los defectos no se verán afectadas por ningún cambio de titularidad del vehículo adquirido.

  4. Si el Cliente es un Comerciante, smart podrá solucionar el defecto o volver a realizar la entrega. El Comerciante tendrá derecho a cancelar la compra en caso de que el defecto material persista tras tres intentos de arreglarlo. Si se cancela la compra, smart podrá deducir del precio de compraventa el beneficio que el Comerciante haya obtenido del vehículo al 0,67 % del precio de compraventa por cada 1.000 km (mil kilómetros) recorridos desde su entrega. No obstante, smart no estará obligado, en ningún caso, a pagar por el vehículo devuelto más de lo correspondiente al valor de mercado del vehículo si este estuviera exento de defectos.
  5. La presente cláusula XI (Garantía) no será de aplicación a las reclamaciones de indemnización por daños y perjuicios; dichas reclamaciones estarán sujetas a lo dispuesto en la cláusula IX (Responsabilidad).

XII. Retraso por parte del Cliente

  1. El Cliente estará obligado a aceptar (en alemán Abnahme) el vehículo adquirido en un plazo de 14 días desde la fecha de recepción del aviso de disponibilidad.
  2. En caso de no aceptarlo, smart podrá ejercer los derechos que le asisten por ley. Si smart reclama indemnización por daños y perjuicios, estos ascenderán al 15 % del precio de compraventa. La compensación será mayor o menor en función de si smart acredita un perjuicio mayor o de si el Cliente acredita un perjuicio menor o que no se ha producido ningún perjuicio en absoluto.
  3. Si el Cliente es un Consumidor y este no abona el precio dentro del plazo, smart podrá reclamar el pago y los intereses, con arreglo a la legislación española.

XIII. (not applicable)

XIV. Reserva

  1. Si un Cliente participa en la campaña de reserva, la adquisición de un cupón de reserva («reserva») ofrecerá al Cliente la posibilidad de tener prioridad con respecto a la compra posterior de un vehículo. La reserva no implica la venta o la entrega del vehículo y, con ella, el Cliente no realiza el pedido de ningún vehículo. La reserva tampoco constituye un pago por adelantado por la compra posterior de un vehículo ni ninguna forma de precontrato con respecto a la compra posterior de un vehículo.
  2. Realizar una reserva no garantiza la posibilidad de que pueda adquirirse un vehículo posteriormente, el precio concreto de un vehículo ni una fecha de entrega. Todas las especificaciones del vehículo o detalles del precio y la fecha de entrega que se indiquen en la campaña de reserva no tendrán carácter vinculante y podrán estar sujetos a cambios. El Cliente queda informado de que el vehículo todavía no ha sido fabricado en su totalidad y que, por lo tanto, el rendimiento exacto de dicho vehículo (incluyendo su comportamiento en materia de emisiones) todavía no puede concretarse de manera definitiva.
  3. El Cliente deberá crear una cuenta en smart para poder realizar una reserva y, con ello, recibirá un smart ID. Después de iniciar sesión en la cuenta de Cliente de smart, el Cliente deberá introducir sus datos principales y su dirección, y seleccionar una forma de pago (tarjeta de crédito/débito o transferencia bancaria electrónica, si fuera el caso). Deutsche Bank AG tramitará el pago en calidad de proveedor de servicios de pago. El Cliente se asegurará de introducir los datos correctos, de manera que puedan recibirse las comunicaciones de smart en relación con la tramitación del pedido.
  4. El cupón de preventa que ofrece smart no constituye una oferta legalmente vinculante para la formalización de un contrato, aunque su finalidad es enviar al Cliente una oferta legalmente vinculante. Al hacer clic en el botón «Pedido con obligación de pago», el Cliente envía una oferta legalmente vinculante con respecto a un cupón de preventa. Antes del envío con carácter vinculante, los datos podrán corregirse en cualquier momento utilizando las funciones habituales del teclado y el ratón. La reserva surtirá efectos y el Contrato de compraventa quedará formalizado en relación con el cupón de preventa cuando smart reciba el pago de la reserva y confirme al Cliente la reserva por correo electrónico (confirmación del pedido). smart no guardará el texto del contrato y el Cliente no podrá recuperarlo una vez enviada la oferta vinculante del Cliente. Por ello, si fuera el caso, se aconseja al Cliente que recupere el texto del contrato antes de enviar la oferta vinculante.
  5. Cualquiera de las Partes podrá cancelar la reserva en cualquier momento hasta su canje (a más tardar, 3 [tres] años tras la realización de la reserva). En tal caso, el pago de la reserva se devolverá íntegramente. Para las solicitudes de cancelación, el Cliente deberá contactar con smart a través del formulario de contacto del sitio web de smart o a través de una de sus Sociedades Vinculadas. El Cliente no tendrá derecho a la devolución del cupón de preventa tras su canje.
  6. smart contactará con el Cliente y le pedirá que convierta la reserva en la venta posterior de un vehículo. Acto seguido, el Cliente tendrá la posibilidad de completar el proceso de pedido y canjear el cupón de preventa. Si el Cliente no responde a smart cuando contacte con él, podrá perder su prioridad o podrán producirse retrasos.
  7. La compra posterior del vehículo podrá formalizarse con una parte contratante diferente y podrá estar sujeta a Condiciones diferentes o adicionales que le facilite smart o una de sus Sociedades Vinculadas en el momento de formalizar el contrato. A menos que smart lo notifique de otra forma al Cliente, el valor del cupón de preventa se restará del precio final de la compra posterior del vehículo por parte del Cliente o, en caso de un contrato de arrendamiento financiero, el Cliente recibirá la correspondiente devolución.
  8. El Cliente solamente podrá canjear su cupón o cupones de preventa personalizados. A menos que se convenga expresamente de otra forma por escrito, los cupones de preventa son intransferibles y no podrán canjearse a nombre de terceros. El Cliente podrá canjear el cupón exclusivamente en el país del domicilio social de smart que se indica en el apartado 8 de la cláusula II anterior y exclusivamente a través de smart. El Cliente solamente podrá canjear un cupón de preventa por compra posterior de vehículo. El cupón de preventa no podrá combinarse con otros cupones de preventa ni otros descuentos.

XV. Información sobre el derecho de desistimiento de los Consumidores tras realizar compras por internet o por teléfono

Al formalizar un contrato de manera telemática, los Consumidores tienen reconocido por ley el derecho al desistimiento. Los contratos telemáticos son contratos para los que el Consumidor recurre a medios de comunicación telemática (por ejemplo, llamadas telefónicas o a través del sitio web) para negociar y formalizar el contrato. A continuación, smart facilita información sobre el derecho de desistimiento:

  1. Derecho de desistimiento: El Cliente tiene derecho a desistir del Contrato de compraventa en un plazo de 14 días sin alegar motivo alguno.

    El plazo de desistimiento vencerá al cabo de 14 días desde la fecha en la que el Consumidor o un tercero diferente del transportista y que el Consumidor indique tome posesión física del vehículo.

    Para ejercer el derecho de desistimiento, el Consumidor deberá informar a smart España A.E, S.L, con domicilio social en Avenida de Bruselas, 30 Alcobendas, Madrid 28108 (España), o al agente autorizado por smart que entregó el vehículo al Consumidor acerca de la decisión de desistir del presente contrato mediante declaración inequívoca (por ejemplo, una carta enviada por correo postal o electrónico). El Consumidor podrá utilizar el modelo de formulario de desistimiento que se acompaña, aunque no es obligatorio. El Consumidor también podrá rellenar y enviar de forma electrónica el modelo de formulario de desistimiento o cualquier otra declaración inequívoca a través del sitio web de smart. Si el Consumidor recurre a esta opción, smart le enviará un acuse de recibo de dicho desistimiento en un soporte duradero (por ejemplo, por correo electrónico) sin demora.

    Para cumplir el plazo de desistimiento, bastará con que el Consumidor envíe la comunicación para ejercer su derecho de desistimiento antes de que haya transcurrido dicho plazo.

  2. Efectos del desistimiento: Si el Consumidor desiste del Contrato de compraventa, smart devolverá al Consumidor todos los pagos que haya recibido de este, incluyendo los gastos de entrega (con la excepción de los gastos adicionales derivados de la elección, por parte del Consumidor, de un tipo de entrega diferente al tipo de entrega estándar más económico que le ofrezca smart), sin demora injustificada y, en cualquier caso, a más tardar, 14 días desde la fecha en la que smart haya sido informado de la decisión del Consumidor de desistir del contrato. smart realizará dicha devolución utilizando los mismos medios de pago que el Consumidor haya utilizado para la operación inicial, a menos que el Consumidor haya aceptado otro expresamente; en cualquier caso, el Consumidor no incurrirá en el pago de ninguna comisión como resultado de dicha devolución. smart podrá retener la devolución hasta haber recibido el vehículo o hasta que el Consumidor acredite que lo ha devuelto, según lo que ocurra antes.

    El Consumidor deberá devolver el vehículo o entregarlo a smart o a un agente autorizado por smart en la ubicación de entrega, cuya dirección se indicará en el Contrato de compraventa, o en otra ubicación que las Partes convengan, sin demora injustificada y, en cualquier caso, a más tardar, 14 días desde la fecha en la que el Consumidor hubiera comunicado a smart su voluntad de desistir del Contrato de compraventa. Se cumplirá el plazo si el Consumidor devuelve el vehículo antes de que transcurran los 14 días.

    El Consumidor deberá asumir los gastos directos derivados de la devolución del vehículo. El Consumidor podrá devolver el vehículo a un agente de smart que el Consumidor elija dentro de España. Los gastos se calculan a un máximo de 500 EUR (quinientos euros) aproximadamente dentro de España.

    El Consumidor será el único responsable de cualquier pérdida de valor del vehículo como resultado de un uso más allá del necesario para determinar la naturaleza, las características y el funcionamiento del vehículo.

    Modelo de formulario de desistimiento
    (Rellénese y devuélvase el presente formulario solamente si se desea desistir del contrato)
    Destinatario:
    smart España A.E, S.L
    Avenida de Bruselas, 30 Alcobendas, Madrid 28100, España

    Por la presente, (*) comunico/comunicamos que (*) desisto/desistimos del contrato de venta de los siguientes productos (*)/para la prestación del siguiente servicio (*),
    ­ - Pedido el (*)/recibido el (*),
    ­ - Nombre del consumidor o consumidores,
    ­ - Dirección del consumidor o consumidores,
    Firma del consumidor o consumidores (solamente si se remite el presente formulario en papel),
    Fecha

    (*) Táchese lo que no proceda.

XVI. Retención de la titularidad

  1. El vehículo será propiedad de smart hasta que se resuelvan las reclamaciones a las que smart tenga derecho sobre la base del Contrato de compraventa.

    Si el Cliente es un Comerciante, la retención de la titularidad también se aplicará a las reclamaciones de smart contra el Comerciante derivadas de la relación empresarial en curso hasta que se resuelvan las reclamaciones pendientes en relación con la compra.

    A petición del Cliente, smart estará obligado a renunciar a la retención de la titularidad si el Cliente ha resuelto con carácter firme todas las reclamaciones en relación con el vehículo adquirido y si hay una seguridad adecuada con respecto al resto de reclamaciones derivadas de la relación empresarial en curso.

    Mientras dure la retención de la titularidad, smart ostentará el derecho de posesión que figura en la parte II del certificado de inscripción (titularidad del vehículo).

  2. Si el Cliente no abona el precio de compraventa adeudado y los precios por los servicios adicionales o no los abona de conformidad con el Contrato de compraventa, smart podrá desistir del Contrato de compraventa o, en caso de incumplimiento doloso de sus obligaciones por parte del Cliente, reclamar indemnización por daños y perjuicios en lugar del cumplimiento de la obligación, si hubiera puesto una fecha límite razonable al Cliente para el cumplimiento de la obligación, a menos que sea prescindible la indicación de una fecha límite, con arreglo a las disposiciones legales. Si smart tiene derecho a reclamar indemnización por daños y perjuicios en lugar del cumplimiento de la obligación y si smart recupera el vehículo adquirido, smart y el Cliente convienen en que smart entregará el valor normal de venta del vehículo adquirido en el momento de su devolución. A petición del Cliente, que solamente podrá expresarse inmediatamente después de la devolución del vehículo adquirido, un tasador jurado nombrado por un organismo público, como Deutsche Automobil Treuhand GmbH (DAT), determinará el valor normal de venta, a criterio del Cliente. El Cliente asumirá los gastos necesarios de devolución y de utilización del vehículo adquirido. Los gastos de utilización ascenderán al 5 % del valor normal de venta, sin necesidad de acreditación. Serán mayores o menores en función de si smart acredita unos costes mayores o de si el Cliente acredita unos costes menores o que no se ha incurrido en ningún coste.
  3. Mientras surta efectos la retención de la titularidad, el Cliente no podrá enajenar el vehículo ni ceder el uso por parte de terceros en virtud de un contrato.

XVII. Fuero y derecho de aplicación; resolución alternativa de litigios en línea

  1. Si cualquier estipulación de los presentes Condiciones generales o de cualquier otro acuerdo formalizado se considera sin validez o sin efectos, la validez del resto de disposiciones del acuerdo no se verá afectada. Asimismo, si el Cliente es un Comerciante, las Partes se comprometen a sustituir cualquier disposición sin validez o sin efectos por una que, en la mayor medida posible, cumpla con la finalidad comercial de la disposición sin validez o sin efectos.
  2. El presente acuerdo queda sujeto al derecho alemán. El idioma del contrato será el alemán.
  3. Si el Cliente es un Comerciante, el fuero para la resolución de todos los litigios derivados de las relaciones contractuales entre el Cliente y smart será el de Stuttgart (Alemania).
  4. La Comisión Europea dispone de una plataforma para la resolución de litigios en línea en http://ec.europa.eu/consumers/odr/. smart no participará en este procedimiento de resolución de litigios.

    smart no estará obligado a participar y no participará en los procedimientos de resolución de litigios, en virtud de la Ley alemana sobre Resolución de Litigios con Consumidores (VSBG).

  5. Si el Cliente es un Consumidor, el fuero para la resolución de todos los litigios será el de Madrid, siempre que el Consumidor tenga su domicilio o residencia habitual en España en el momento de la formalización del Contrato de compraventa y se haya mudado fuera de España en el momento en el que smart formule la demanda o bien su domicilio o residencia habitual se desconozca en ese momento.

Al hacer clic en “Aceptar todas las cookies”, usted acepta que las cookies se guarden en su dispositivo para mejorar la navegación del sitio, analizar el uso del mismo, y colaborar con nuestros estudios para marketing. Declaración de Privacidad Notas legales